На прошлой неделе я переводила на Дартмутской конференции в курортном городке Bar Harbor в штате Мейн, где сняла для вас этот видеоролик.

Ситуация, которая произошла со мной, нередко случается в путешествиях. Посмотрите этот 2-х минутный ролик и вспомните, случалось ли такое с Вами.

 

Что делать, если Ваш рейс отменен или вы опоздали на стыковочный рейс? Вот несколько полезных выражений.

Первое, что я сделала, когда мы после долгих мытарств в воздухе наконец приземлились в детройтском аэропорту с опозданием на 4 часа, это обратилась к агенту авиалинии у ближайшей к выходу с самолета стойки: «I missed my connecting flight. — Я пропустила (опоздала на) стыковочный рейс. When is the next flight to Bar Harbor? — Когда следующий рейс на Бар Хабор?» В ответ я услышала: «Go to Gate 38. They need to rebook you. — Идите к выходу 38. Вам оформят бронь на другой рейс.» У стойки переоформления билетов мне сообщили, что следующий рейс полностью заполнен и что я смогу вылететь только на следующий день в 10 утра: «The next flight is full. We can fly you out on the 10 am flight tomorrow.»

Получив посадочный талон на завтрашний рейс, я позвонила в гостиницу предупредить, что опоздаю на день, чтобы не потерять бронь: «This is Natasha Cooper. I have a reservation starting today but I got stranded at the airport due to bad weather. I’ll be arriving tomorrow. — Это Наташа Купер. У меня забронирован номер c сегодняшнего дня, но я застряла в аэропорту из-за нелетной погоды. Я прибуду завтра.»

Следующий шаг — поселиться на ночь в гостиницу в аэропорту. Но это уже отдельная тема.

Могу себе представить, какой это стресс для человека, не владеющего английским языком. Именно поэтому я и создала тренинг «Путешествуй и говори по-английски», где мы подробно разбираем типичные ситуации с момента выхода из дома до возвращения из поездки.

А с какими ситуациями во время заграничных поездок приходилось сталкиваться Вам, дорогой читатель? Какие сценарии и выражения на английском языке пригодились бы Вам в дороге?

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Английский в путешествиях: нелетная погода

На прошлой неделе я переводила на Дартмутской конференции в курортном городке Bar Harbor в штате Мейн, где сняла для вас этот видеоролик.

Ситуация, которая произошла со мной, нередко случается в путешествиях. Посмотрите этот 2-х минутный ролик и вспомните, случалось ли такое с Вами.

 

Что делать, если Ваш рейс отменен или вы опоздали на стыковочный рейс? Вот несколько полезных выражений.

Первое, что я сделала, когда мы после долгих мытарств в воздухе наконец приземлились в детройтском аэропорту с опозданием на 4 часа, это обратилась к агенту авиалинии у ближайшей к выходу с самолета стойки: «I missed my connecting flight. — Я пропустила (опоздала на) стыковочный рейс. When is the next flight to Bar Harbor? — Когда следующий рейс на Бар Хабор?» В ответ я услышала: «Go to Gate 38. They need to rebook you. — Идите к выходу 38. Вам оформят бронь на другой рейс.» У стойки переоформления билетов мне сообщили, что следующий рейс полностью заполнен и что я смогу вылететь только на следующий день в 10 утра: «The next flight is full. We can fly you out on the 10 am flight tomorrow.»

Получив посадочный талон на завтрашний рейс, я позвонила в гостиницу предупредить, что опоздаю на день, чтобы не потерять бронь: «This is Natasha Cooper. I have a reservation starting today but I got stranded at the airport due to bad weather. I’ll be arriving tomorrow. — Это Наташа Купер. У меня забронирован номер c сегодняшнего дня, но я застряла в аэропорту из-за нелетной погоды. Я прибуду завтра.»

Следующий шаг — поселиться на ночь в гостиницу в аэропорту. Но это уже отдельная тема.

Могу себе представить, какой это стресс для человека, не владеющего английским языком. Именно поэтому я и создала тренинг «Путешествуй и говори по-английски», где мы подробно разбираем типичные ситуации с момента выхода из дома до возвращения из поездки.

А с какими ситуациями во время заграничных поездок приходилось сталкиваться Вам, дорогой читатель? Какие сценарии и выражения на английском языке пригодились бы Вам в дороге?

Это интересно

Оставьте комментарий

Оставить комментарий

4 Комментария Сортировать по хронологии

Natalya

Здравствуйте, Наташа, Лира, и все, кто занимаются изучением английского языка!

Я только что вернулась из замечательного путешествия на о.Тенерифе, которое у меня состоялось практически сразу после прохождения тренинга «Путешествуй и говори по-английски.» Поэтому эта поездка была для меня своего рода экзаменом. Мне было интересно попрактиковаться и проверить, смогу ли я применить полученные знания, как я буду себя ощущать при общении на английском языке, буду ли понимать речь на слух. Особенно учитывая тот факт, что являясь студенткой Power English Class, материал тренинга я проходила одновременно с занятиями в классе, в связи с чем акцентировала внимание только на наиболее важных моментах.

Уже в аэропорту я поняла, что языковой барьер, преследовавший меня на протяжении многих лет, остался позади! И, действительно, произошел прорыв в овладении английским языком. Готовые фразы из материалов тренинга помогали не задумываться о правильности сказанного, поэтому было ощущение уверенности, что меня поймут правильно. И во многом путешествие было замечательным именно благодаря тому, что в этот раз я не испытывала тех неприятных эмоций, которые всегда возникали при общении на английском языке во время предыдущих поездок, исчезло прежнее напряжение. Я с удовольствием узнавала интересующую меня информацию, и многое из пройденного материала применяла на протяжении всей поездки:

— в аэропорту прибытия выяснила, где находится стоянка такси, какая приблизительная стоимость проезда до отеля;

— уточнила все интересующие меня вопросы, касающиеся проживания в отеле при регистрации, в том числе получила информацию относительно депозита, сейфа, полотенец для бассейна, расположения ресторана и времени, в которое начинают сервировать завтрак и ужин, наличия парковки для гостей отеля;

— очень пригодилась фраза из тренинга, которую нужно использовать в том случае, если размагнитился ключ, т.к. это происходило неоднократно;

— смогла понять информацию об условиях работы детского клуба при отеле;
— я даже в этот раз написала рекомендации о том, что хотелось бы улучшить в отеле, когда проводилось анкетирование;
— мы впервые взяли автомобиль в аренду, что позволило нам самостоятельно исследовать остров и посетить сказочно красивые места, куда не организовывают экскурсии. Без прохождения тренинга я бы не решилась на это. Когда знаешь, что говорить и понимаешь, что тебе отвечают, сложностей никаких нет. Мне удалось выяснить, все ли в порядке с машиной на данный момент, понять, где расположен паркинг, на котором она стоит, сколько бензина в баке, в какое время, место, и с каким количеством бензина мы должны вернуть машину, получить информацию о страховке, и попросить детские кресла;
— при заселении во второй отель английский помог мне не потерять день, а воспользоваться удобствами, которые предлагал отель, и договориться о том, чтобы багаж доставили в номер; а также узнать, могут ли наши знакомые, которые проживали в другом месте, приходить на ужин к нам в отель за дополнительную плату;
— в ресторанах я наконец смогла узнавать, что входит в состав того или иного блюда, когда в меню указано только название, а также спрашивать официантов, что бы они могли порекомендовать;
— 70 процентов отдыхающих в обоих отелях, в которых мы проживали, были англичане, поэтому попрактиковаться удалось даже с носителями языка;
— при возвращении домой, ощущая, что велика вероятность превышения лимита веса багажа, мне удалось договориться о том, чтобы нам разрешили взвесить багаж до начала регистрации, хотя данная услуга в аэропорту отсутствовала. В итоге мы успели перепаковать некоторые вещи и выровнять вес багажа.

Самым запоминающимся моментом, в котором я ощутила силу знания языка, для меня была ситуация, когда у меня исчез из детского уголка ребенок в ресторане отеля, и только с помощью английского мне удалось его найти уже далеко за пределами ресторана. Другая ситуация связана с тем, что наши знакомые захотели в одном из салонов заказать лак для фар автомобиля. В наличии этого лака не было, нам сообщили, что поставщик сможет доставить этот лак в течение нескольких дней, что они смогут проинформировать об этом в смс сообщении, если мои знакомые подключены к местной сети. Я назвала им номер телефона, дату их отъезда и сообщила, что мои знакомые хотели бы расплатиться сейчас. Через 3 дня они успешно забрали лак из салона.
А другая запоминающаяся история связана с тем, что не сумев перевести основной смысл фраз, написанных на информационных табличках, которые повсюду встречались при посещении нами редчайших лавровых лесов, расположенных в горном естественном парке Anaga, мы бы не смогли так прочувствовать значимость этих мест. Вот некоторые из них:

«Feel the nature.
If you close your eyes and walk in silence, a door will open in your mind which will put you in close contact with nature in this special area. Walk in silence, go deep into the vegetation. This is where many small creatures live, such as birds, insects…Listen to the soft sounds of the branches and leaves, the wind and drops on to the forest floor. Gently feel the texture of the logs…Look as if you were touching with your fingers. Softly touch the surface of the most delicate elements, like leaves and moss…»

«Close your eyes.
Before you start the walk, we suggest you hold the rope and take a few steps with your eyes closed and in silence. Enjoy the surroundings using your senses of smell and hearing.»
«Close your eyes and feel the «wrinkles» of this old volcanic massif with your hands.»

«Connect with the nature.
Observe the different coloured leaves and the filtering light. Smell the scents. Touch the different textures and listen to the sounds. How do you feel? Discover life at nature’s unhurried pace of which you are also a part.»

Конечно, мы оценили смысл этих слов и были потрясены волшебством места, в котором побывали.

С каждым днем я чувствую, что мой средний уровень владения английским языком приближается к продвинутому. И каждый раз замечая, что я продвинулась еще выше, мне хочется двигаться дальше и переходить на новый уровень. Я знаю, что над многим еще предстоит поработать, и впереди еще много материала и грамматических открытий. Но удивительная методика Наташи Купер помогла мне полюбить процесс изучения языка, начать понимать грамматику, а также способствует тому, что интерес к изучению английского языка у меня только растет. И, как мне кажется, желание учить английский язык растет не только потому, что улучшилось понимание языка, но связано еще и с тем, что материал занятий настолько интересный, что всегда ждешь новый урок с нетерпением. Наташа, огромное спасибо, что Вы помогаете мне воплощать мою мечту в реальность, да еще за такие короткие сроки! Я также благодарна Лире, Marion и Shari за поддержку, советы, рекомендации и обратную связь.

Я бы хотела пожелать всем, кто мечтает выучить английский язык, решительности и уверенности в своих силах. Самое главное — начать действовать, и добавить в свою жизнь полезную привычку — ежедневно заниматься английским языком!

    Natasha Cooper

    Наталья!
    Спасибо за подробный отчет о Вашей поездке. Вы большая умница! Я рада, что Вы на практике применили знания, полученные в Power English Class и тренинге «Путешествуем с английским».

    Перечень задач, которые Вы успешно решили в поездке, впечатляет. Как приятно чувствовать себя равной среди равных, правда? Очень за Вас рада!

    Keep up the good work!

    I believe in YOU!

      Natalya

      Наташа, конечно, это очень приятно! В этот раз мне не встречались взгляды сочувствия и понимания, что я не знаю языка, т.к. из России. А когда использовала фразы «I’d like to find out», «Would it be possible» и др., то чувствовала, что меня воспринимают по-особому!

Lyudmila Naumova

Здравствуйте, Наташа.
С вами всегда приятно и полезно встретиться. Спасибо.
Я уже занимаюсь на вашем тренинге с большим удовольствием. Всего Вам доброго.