Cегодня я отвечаю на вопрос, как сказать по-английски «на днях». Я решила объединить приятное с полезным и устроить выездной четверг вопросов и ответов на побережье Тихого океана в северной Калифорнии, в красивейшем месте, из которого мне так не хотелось уезжать! Стинсон бич (Stinson Beach). Километры бархатного белого песка, утрамбованного северным ветром. Мозные волны, с предсказуемой ритмичностью разбивающиеся о берег. Стаи чаек, чинно отдыхающие на берегу.

Итак, как сказать по-английски «на днях»? Вы, очевидно, уже догадались: как всегда, важен контекст. «На днях» в прошлом или в будущем? Что-то конкретное намечено или пока еще только неопределенные планы? Для каждой ситуации будет своя английская фраза.

Как сказать по-английски «на днях»:

The other day I ran into a friend of yours. – На днях я встретила (натолкнулась) на твою приятельницу.
One of these days I’m going to do it. — Я это сделаю как-нибудь на днях.
A friend is coming to town in a couple of days. – Друг на днях (через пару дней) приезжает в город.
In a few days I’m driving up the coast. – На дняхе (через несколько дней) я поеду на север по побережью.
In a couple of days I’ll be back in LA. – На днях (через пару дней) я буду снова в Лос-Анджелесе.
In a few days I’m going to Hawaii. – На днях я улетаю на Гавайи.
Send in your questions. — Присылайте ваши вопросы.

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Как сказать по-английски “на днях”

Cегодня я отвечаю на вопрос, как сказать по-английски «на днях». Я решила объединить приятное с полезным и устроить выездной четверг вопросов и ответов на побережье Тихого океана в северной Калифорнии, в красивейшем месте, из которого мне так не хотелось уезжать! Стинсон бич (Stinson Beach). Километры бархатного белого песка, утрамбованного северным ветром. Мозные волны, с предсказуемой ритмичностью разбивающиеся о берег. Стаи чаек, чинно отдыхающие на берегу.

Итак, как сказать по-английски «на днях»? Вы, очевидно, уже догадались: как всегда, важен контекст. «На днях» в прошлом или в будущем? Что-то конкретное намечено или пока еще только неопределенные планы? Для каждой ситуации будет своя английская фраза.

Как сказать по-английски «на днях»:

The other day I ran into a friend of yours. – На днях я встретила (натолкнулась) на твою приятельницу.
One of these days I’m going to do it. — Я это сделаю как-нибудь на днях.
A friend is coming to town in a couple of days. – Друг на днях (через пару дней) приезжает в город.
In a few days I’m driving up the coast. – На дняхе (через несколько дней) я поеду на север по побережью.
In a couple of days I’ll be back in LA. – На днях (через пару дней) я буду снова в Лос-Анджелесе.
In a few days I’m going to Hawaii. – На днях я улетаю на Гавайи.
Send in your questions. — Присылайте ваши вопросы.

Это интересно

Оставьте комментарий

Оставить комментарий

10 Комментариев Сортировать по хронологии

Alla Стрижак

Здравствуйте Наташа!
Я впервые с вами изучаю язык и хочу сразу поблагодарить вас за ваши мини выпуски таких видео!
Продолжайте пожалуйста, как это интересно и полезно! Я очень люблю путешествовать и знакомиться с менталитетом и жизнью дпкгих стран, и ваши уроки дают необходимый материал погружая и знакомя нас с жизнью в Америке. Это превосходно.
Я полюбила английский язык и мне все хочется знань, спасибо огромное вам!

Denis

Чтобы обозначить целое десятилетие как, например, 80-е или 90-е, нужно соответствующее число поставить во множественное число, а перед ним сказать артикль the.

John

А вы в Power English class такое объясняете?

    Natasha Cooper

    Я многое что объясняю в Power English Class — что в каких ситуациях говорить, как поступить. И больше всего наши участники отрабатываю произношение, беглую речь и понимание на слух, а также участся писать и излагать свои мысли.

Таня Коржавина

Наташа, спасибо за полезный урок, за красочное видео и за новую встречу с вами.

Vadim Krapivin

Благодарю вас, чрезвычайно увлекательная форма подачи полезного материала

    Гая

    Наталья, такие чудесные виды океана, так захотелось побывать там. Спасибо большое.

    Майя

    Наташа, спасибо! Очень приятно было Вас послушать и посмотреть на океан!

Екатерина

Добрый день !
У меня вопрос по теме http://www.englishskills.com/kak-skazat-po-anglijski-na-dnyah. Нет ли противоречия в фразе:
One of these days I’m going to do it. – Я это сделаю как-нибудь на днях. Ведь, на сколько я знаю, конструкция to be going to do smth. применяется именно в тех случаях, когда действие запланировано ?

Спасибо,
Екатерина

    Natasha Cooper

    Екатерина, противоречия нет. «I’m going to do smth.» — Это намерение. Понятие «запланированного» очень относительно. Это не значит, что занесли в календарь и заверили печатью. :)) Это намерение в будущем.