Some have breakfast at Tiffany’s, others have breakfast at Natasha’s. 🙂

На этой неделе я в гостях у Наташи Купер в Лос-Анджелесе. Ждите новых видео. 🙂

Если Вы хотите получить видео-ответ, поместите свой вопрос к Наташе здесь >>


Всегда рада помочь,

Лира Сафина,
координатор Виртуальной Школы

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Наташа Купер открывает рубрику «Вопрос-ответ»

 

Some have breakfast at Tiffany’s, others have breakfast at Natasha’s. 🙂

На этой неделе я в гостях у Наташи Купер в Лос-Анджелесе. Ждите новых видео. 🙂

Если Вы хотите получить видео-ответ, поместите свой вопрос к Наташе здесь >>


Всегда рада помочь,

Лира Сафина,
координатор Виртуальной Школы

Это интересно

Оставьте комментарий

Оставить комментарий

134 Комментариев Сортировать по хронологии

Дмитрий

Наталья, здравствуйте. Хотел у Вас спросить, как перевести на английский язык фразеологизм
«уйти, погрузиться с головой (в работу, чтение, в игры и т.д. )»? На просторах интернета я нашел несколько примеров:
1) To be in smth up to one’s neck
2) To be up to one’s ears in sth
3) To be steeped in smth (literature)
4) Plunge into
Хотелось бы разобраться насколько эти варианты актуальны, и есть ли разница употребления этого фразеологизма в положительной и отрицательной форме

Валерия

Здравствуйте, Наташа.
Мне кажется, что этот вопрос ещё не затрагивался в Ваших «четвергах». Если ошибаюсь, заранее прошу прощения.
Кто как спал?
У моего сына есть знакомый, его зовут Чарльз, он этнический китаец, который уже лет 10 живёт в России, но до этого очень долгое время жил в США, он американец. В России на него часто нападает тоска, особенно поздней осенью и зимой, поэтому знакомство с нашей «весёлой семейкой» стало для него отдушиной. Он довольно уверенно говорит по-русски; конечно же, совсем свободно на английском и иногда на китайском, который терпеть не может, но ради моего сына, увлекающегося этим языком, «идёт на уступки». Не так давно мой сын сказал мне после общения с Чарльзом, что тот поправил его английский. Разговор зашёл о бессоннице. Мой сын на вопрос, успел ли он поспать, сказал: I had insomnia. Чарльз поправил, что лучше отвечать: I slept badly, не важно по какой причине. Что вообще в разговоре употребляется эта фраза.
Тут я задумалась, справедливо ли это? ведь разные бывают ситуации. Например, спал-спал (нормально лёг, никто не мешал), но не выспался. Либо мало спал по какой-то причине. Либо, наоборот, много. Либо уснуть не мог, поздно заснул и т.д., и т.п. По-русски мы можем выразить словами очень точно каждый из этих нюансов, и собеседнику будет всё понятно. А по-английски как правильно? Конечно же, речь идёт о разговоре с близкими людьми.
Заранее благодарю за ответ. Возможно, эта тема будет интересна не только мне.

Юлия

Наташа, здравствуйте! Поделитесь, пожалуйста, фразами для проведения онлайн уроков,это сейчас очень актуально . Заранее благодарю

Ольга

Здравствуйте! Очень благодарна Вам за помощь в изучении английского языка, ибо Вы, как никто другой, объясняете различные нюансы очень понятно и доступно. У меня вот такой вопрос. Читаю книгу. Привожу выдержку из текста. William knew she was trying to help. He tried to look pleased. «Well, thank you. THAT’S great!» ‘IT IS great,» she said. Честно признаюсь, долго соображала, но так и не поняла, что же она сказала… That’s great — It is great… Спасибо!

Ольга

Здравствуйте, Наташа! Большое спасибо за подарочный урок для новичков. Мне он очень понравился. Интересно, доступно и понятно.

Вера

Наташа, здравствуйте. Спасибо за Ваши познавательные видео. Если Вас не затруднит, хотелось бы узнать разницу употребления относительных местоимений (who, which, that) и как правильно ставить запятые в таких предложениях? Заранее спасибо.

Марал

Здравствуйте, Наталья. Английский изучаю самостоятельно, но бывает, что возникают трудности при составлении предложений. Не получается перевести фразу «работать вахтовым методом/на месторождении, работать на вахте 30/30» — To work in rotation, shift, я незнаю который правильный. И второй вопрос: «поехать за город на базу отдыха»- to go to the country on holiday base; on recreation centre», в словаре множество значений, а хочется правильного перевода. Спасибо.

Если есть внутреннее намерение — нет ничего невозможного.

Виктория

Наташа, очень нравится Ваша подача (учусь у вас — как по-английски?, кстати)) и содержание видео. Мне интересны самые ходовые фразы приветствий при встрече, как ответить на HOW IS IT GOING?
И еще, если можно… 1. Вы не используете ПЕРФЕКТ в предложениях типа Я ТОЛЬКО ЧТО ПРОЕХАЛА… Когда перфект РЕАЛЬНО ВАЖЕН?
2. В придаточных определительных вообще никогда не надо ставить паст перфект? Например: Садовник полил цветы, которые он посадил. (этот примет подается в курсе Puzzle Enlish так: The gardener watered the flowers he had planted.)
Спасибо за ваш труд и культуру!

Светлана Чемизова

Возможно, не к месту, но я хочу спросить. Мне не очень понятна фраза и её перевод — What we appreciate, appreciates. Не могу осознать перевод — приумножается, т.е. выско оценивается??? Или как ??? Могу ли я в качестве высокой и хорошей оценки использовать фразу — I appreciate what you´ve done for me — «Я высоко ценю, что вы сделали для меня». Или фраза слишком грубая? И как это будет при оценке в настоящий (т.е. текущий) момент? Может быть об этом можно поговорить в один из «четвергов». Если это, вообще, возможно.

Василиса

Здравствуйте, Наташа! Меня зовут Василиса, давно занимаюсь по вашему каналу. У меня есть вопрос по поводу использования слов irritation и irritability в английском языке . Где какое слово уместнее использовать с выражениями «сказать с раздражением», «ее раздражительность», «раздражимость как признак живого организма». Заранее спасибо!

Светлана

Наташа здравствуйте.А есть ли в английском языке аналог русской фразы «как пионер всегда готов»?Когда и в каких случаях её можно использовать в разговоре?Заранее спасибо.

Влада

Наташа, здравствуйте!
Благодарю вас за ваш труд для нас!
Помогите пожалуйста разобраться с повелительным наклонением. Я поняла, что как такового его в английском нет, но как мне сказать: идите, наблюдайте, читайте…?
Благодарю.

Наталья

Здравствуйте, Наташа,

Как сказать на английском языке «Как я могу к Вам обращаться?» или «Как к Вам обращаться?». Бывают ситуации, когда сомневаешься, называть человека по имени или по фамилии, или же называть перед фамилией его ранг. Мне кажется, уместным был бы такой вопрос в начале разговора.

С уважением,
Наталья
Запорожье, Украина

Nata Verhoturie

Здравствуйте, Наташа. Ваши видеоуроки — это просто находка для меня. Вы разъясняете такие важные моменты, попутно даете советы — как лучше учить язык, подбадриваете. Собака у Вас такая замечательная — милый Элвис. Кстати, тот видеоурок, где Вы рассказывали историю про Вашу знакомую, потерявшую собаку, очень помог понять и запомнить разницу между another и other. Спасибо Вам огромное. Если у Вас будет возможность, то пожалуйста помогите разобраться — как правильно сказать «Ты меня интересуешь / Ты мне интересен», или наоборот «Я тебя интересую / Я тебе интересен» и как правильно сформулировать эту фразу не в утвердительной форме, а в форме вопроса. Или вот еще такая фраза, когда человек говорит про то, что у него болит. Как правильно сформулировать: «У тебя что-то болит?» Или «Он заболел», или конкретно: «У него болит голова / зуб / живот». Буду очень признательна, если Вы найдете свободную минутку, чтобы ответить. Спасибо еще раз за всё!

Инга

Наташа, здравствуйте! Спасибо Вам большое за то, что Вы делаете. Я с интересом слежу за Вашими видео. Я хотела бы задать вопрос в рубрику «Четверг вопросов и ответов». Как по-английски сказать » котлета» (в том смысле, в котором русские люди понимают это слово) и есть ли вообще такое блюдо в американской кухне?

Максим Щербо

Уважаемая Наташа,

Меня зовут Максим. Недавно просматривая видео на youtube.com нашел Ваш канал и меня практически сразу затянуло.

Пишу в первую очередь чтобы поблагодарить Вас за Ваш труд и великолепные уроки, которые Вы даете. Особенно мне нравятся Ваши “Вопросы и Ответы”. Сейчас существует огромное количество доступных каналов с качественными материалами, но Ваш выше всяких похвал.

Я заметил, что Вы не только обучаете людей актуальному “живому”, красивому и правильному английскому языку на реальных примерах, но Вы также учите людей работать над собой, становиться лучше, следовать своим целям, не бояться трудностей за что отдельная Вам благодарность.

Кроме всего спасибо большое Вам за красивые места (например уроки на Гавайях или в Парке). Очень красиво.

Я изучаю английский серьезно достаточно давно, более 11 лет. На самом деле начинал изучать еще в детском саду (песенки, стишки, название игрушек и самые простые фразы), затем в школе, потом в университете. У меня всегда были хорошие оценки, только вот к знанию языка это не имело никакого отношения. Большинство учителей которые тогда (да и сейчас) преподавали английский в непрофильных заведениях сами на нем говорить не умеют. Sad, but true.

И вот однажды летом, моя бабушка сказала мне, что у нее есть подруга, к которой в гости приезжает внучка с дочкой, которые живут в Канаде. Она спросила хотел бы я с ними встретиться или нет. Почему бы и нет ) Мы встретились. Девушке (внучке) на тот момент было 22 года, а в Канаду она уехала, когда ей было 12. К моменту приезда она свободно говорила на трех языках: на английском, французском и русском, причем в русском у нее был достаточно сильный французский акцент (Они жили в Торонто).

Когда мы встретились я попросил её рассказать о жизни в Канаде на английском языке. Она начала рассказывать — а я ничего не смог понять кроме отдельно взятых простых фраз вроде “Это была суббота”. Когда я вернулся домой я был полон энтузиазма в плане изучения английского. Внутренний голос меня как бы подталкивал :- “Вот смотри, она говорит на трех языках, а ты чем хуже?”.

Я вернулся домой, нашел все что хоть как-то было связно с английским — в основном это были школьные учебники и начал читать. Я ничего не понимал поначалу, но читал снова и снова. У меня тогда не было интернета, были только книги (без аудио).

У нас в городе (тогда я жил в небольшом городе на Юге России — в Ставрополе) никаких иностранцев не было и найти англоговорящих было практически нереально, однако мне повезло — приехали мормоны ) Приехали они нести слово Божье, которое у нас мало кого интересовало, то что нас интересовало — бесплатный английский клуб ) Я начал общаться с этими ребятами миссионерами ) Они худо-бедно говорили по-русски, я худо-бедно по английски — в общем нашли друг друга называется. Постепенно мой английский становился все лучше и лучше.

Прошло больше 10 лет уже. Я могу говорить по-английски практически на любые темы (если не брать в расчет что-то узкоспециализированное). Работаю я в сфере ИТ, где без английского как без рук, потом работал в международной компании — везде был английский. Английский для меня это не только рабочий инструмент, но и мое хобби.

И вот основная причина почему мне нравятся Ваши уроки — это потому-что они уникальны. Вы часто рассказываете о фразах/идиомах/выражениях о которых не пишут в учебниках, а мне это очень интересно.

Когда я говорю по-русски, я очень часто использую различные идиомы, фразеологизмы и просторечия. Мне в целом свойственны юмор и сарказм. Когда же я говорю по-английски я часто не могу выразить свою мысль в том же ключе как она мне пришла. Ведь мы же часто находимся в разных контекстах, в том числе дома с близкими и друзьями, где нет место излишнему формализму и вот тут-то начинается самое интересное для меня.

Каждый день ловлю себя на мысли, что я не могу так просто выразить на английском те фразы, которые слышу каждый день. Приведу несколько примеров.

У нас дома живут два замечательных кота. Собираюсь на работу, а мне сестра говорит :-“Подожди, подожди! Ты куда?! Кот же недоглаженный!” (В смысле мало погладили, надо еще)

Кот что-то натворил, возможно его перегладили и он возмущаясь убежал. Сестра ему :- “Фу таким быть!”
Я ей говорю:- “Отстань от бедного кота, ты его уже достала!”
Она — Ой все!

Захожу к ней в комнату — полный бардак. “Заинька, тебе не кажется, что пора бы убрать срачик?”
Сижу на кухне, нужен ноутбук — “Леля! Тащи сюда ноутбучек!”

Сидит сестра, ковыряется в компьютере, никак не может текст оформить в Word — не может найти стрелочки. Говорю ей — Тебя что в Гугле забанили что ли? Ну поищи — как нарисовать стрелочку в Word.
Через некоторое время приходит — не могу найти ) Я ей — ты ж моя умненькая, ну иди помогу.

Она меня, кстати, иногда “Братун/братунчик” называет. “О! Братунчик мой пришел!”
Пришла с тройкой по важному экзамену. Сначала филонила, потом трояк заслуженно получила: — “Вот ты коза! Жопа с ушами!”

Чего-то спорила со мной “Можешь спорить от заката до обеда, но либо кто-то таки сделает что нужно, либо введу санкции!”

— “Ой кажется кто-то снова забыл купить молоко!”
— “Не надо грязи! Вся я купила!”

В общем у нас весело ) Смысл этих фраз я передать могу, но вся изюминка/сарказм/юмор часто теряются и получается пресный текст.

Подскажите пожалуйста, такие вот вещи как переводят? Есть ли специализированные словари/приемы перевода? Особенно мне стало интересно а что же делают синхронисты, если докладчики так же выдают всякие “перлы”?

Мне просто очень хочется по-английски свои эмоции выражать так же как на русском — с юмором, иногда с сарказмом. Я прекрасно понимаю что всему свое время и место и во время серьезного официального разговора регистр будет другой (хотя в моем случае и не факт. :), но очень уж интересен и другой пласт языка.

Прошу меня извинить за немного сумбурное длинное письмо.

Желаю Вам успехов в Ваших делах!

C уважением,
Максим.

Михаил

Добрый день.Наташа ,я понимаю что не в тему,но мне нужна ваша помощь.Я познакомился с девушкой из НигерииСильвия все время добавляет слова honey handsome darling I love you.При этом она знает,что я женат и не собираюсь играть с ней в любовь.Это нормальное поведение для них в общении или нет?Познакомился на сайте interpal с целью освежить свой английский со школьной скамьи уже давно не разговаривал.И ещё если можно как объяснить аллегорическое понятие ненаглядная по английски, не хватает мозговюМожет есть какой то словарь по таким словам ?

    Natasha Cooper

    Михаил, как это называют теперь по-русски? «Развод»? Нигерийские аферисты уже и до вас добрались. В Америке эти аферы хорошо всем знакомы. Держитесь подальше от этой «женщины». Ищите себе приличных знакомых. И будьте осторожны с подобными сайтами. Женаты? При первых подобных словах надо уходить. И чему Вас научит подобное общение? Для нигерийцев английский такой же чужой, как и для Вас. Я как раз на днях об этом говорила на мастер-классе «Почему Вы до сих пор молчите?»: https://www.englishskills.com/3-days-intensive/

Наталья

Здравствуйте,Наташа!Для меня было очень полезно прослушать мастер класс «Закон притяжения»!Действительно,страхи мешают не только действовать,но даже подумать,помечтать.Буду следовать Вашим инструкциям!Хочу теперь заниматься нейролингвистикой.Каких авторов и книги могли бы мне посоветовать изучить?Мне хотелось бы лучше понимать людей,перестать конфликтовать,но при этом быть услышанной.И,конечно, осознать свое предназначение,раскрыть в себе творческий потенциал,пробудить в себе жизненную энергию,уйти от ворчания к созиданию. Я не расслышала авторов книг.Спасибо!

Надежда

Наталья, добрый день,

Обращается к Вам Надежда из Минска, слушательница Ваших Языковых Решебников.

Наталья, разрешите Вас искренне поблагодарить за Ваш большой вклад в изучение нами всеми английского языка!

С удовольствием занимаюсь и смотрю Ваши видео.

Наталья, знаю, что Вы отвечаете на вопросы (а то и видео снимаете) Ваших слушателей как перевести конкретные фразы или как сказать в определенных ситуациях.

У меня появились пару фраз и не могу перевести, что бы передать ту же эмоциональную окраску.

Если позволите, то я попрошу Вас мне помочь.

Фразы следующие:
1. Так этого и не произошло.
Он так этим и не занялся.

2. Мы поддерживаем Ваше мнение.
Она выступила «за» эту идею.
Я — «за» это доброе дело.

Прошу прощения за беспокойство.
Если у Вас найдется время — с удовольствием почитаю/или посмотрю видео на тему вышесказанных фраз.

Благодарю Вас за помощь в изучении английского!

С наилучшими пожеланиями,
Надежда.

Разживин Сергей Николаевич

Уважаемая Natasha Cooper ,
не могли бы Вы подсказать как разрешить сложившуюся ситуацию: ученик 10 кл, инвалид, уровень Pre-Intermediate, родители собираются переехать за границу, заинтересован в овладении разговорным английским. В нашем распоряжении с ним всего 34 часа (занятие 1 раз в неделю) по скайпу через центр дистанционного обучения детей-инвалидов. Из вашего большого опыта жизни за рубежом, что посоветуете, на что в первую очередь обратить внимание? Как построить занятия? —
Частотный словарь, фразы на каждый день, неправильные глаголы, фразовые глаголы ???
Помогите, подскажите, пожалуйста.
С уважением С.Н.

    Natasha Cooper

    Сергей Николаевич, спасибо за Ваш вопрос. Конечно, фразы на каждый день, когда так мало времени. И попутно объяснять и неправильные глаголы, и фразовые, и лексику — все, что встречается в этих фразах. Успехов!

Ирина Шевцова

Здравствуйте Наташа,
Спасибо за Ваши ценные уроки. С удовольствием изучаю английский по Вашим видео и с нетерпением жду каждого четверга, чтобы увидеть что-то новое.
У меня такой вопрос: Как по английски выразить неизбежность какого-то события? То, что «суждено», «назначено судьбой»?
Например, сказать: «Ну что ж, значит это — судьба!» . Другими словами: «Ну, значит этому суждено было случиться».

Или во ещё такое предложение: «Ему не суждено было стать великим актером».

Заранее спасибо.
Ваша подписчица Ирина Шевцова

Nurlan

И еще вопрос Наташа вы советуете прорабатывать какой то один речитатив или песню в течении недели по пол часа, лучше чтобы это была песня ведь в песне есть все или все же сделать больший упор на речитатив(ы)? и нет ли у вас статистики, через какой промежуток у учащихся появлялось чувство языка через сколько месяцев?

Nurlan

Здравствуйте Наташа, меня зовут Нурлан я из Кыргызстана, можно у вас спросить? Я занимаюсь по примеру ваших бесплатных

уроков, (нахожу песни, речетативы) разбираю их и пропеваю песни, речетативы прогровариваю, уже месяцев 8 -9 а так учу

английский уже давно. Сейчас пробую ваши советы на деле, трачу не меньше 1.5 часа в день 30 минут 2 — 3 раза в день и даже

больше, проблема в том что вы советовали не учить песни, а больше проговаривать. Я пропеваю, проговариваю, но песни от

зубов не отскакивают (хотя вроде пропеваю по 10 раз песню 3 раза в день) и речетативы прорабатываю, вроде работаю нормально

для себя, но потом просто через неделю когда я работаю над новой песней и речетативами, прошлые песни и речетативы ну не

могу вспомнить, хотел бы спросить мне так и продолжать и со временем это все равно всплывет из подсознания или нет? Еще вы

советуете использовать фразы в жизни, но это не так просто сделать найти возможность гдето использовать фразы из

речетативов в реальной жизни?
хотел бы к вам в класс, у меня пока нет возможности. Если сможете подскажите пожалуйста что можно сделать как заниматься

чтобы почувствовать что процес идет и начинают расти крылья? заранее спасибо

Анжелика

Здравствуйте, Наташа.
Обожаю Ваши ответы по четвергам! Я заметила, что американцы очень любят слово stuff. Когда я спросила моего мужа-американца, когда я могу использовать слово stuff, а когда — thing, он мне посоветовал не заморачиваться и всегда говорить thing, чтобы не попасть впросак. Так в чем же разница между stuff иthing? Жду Вашего интересного видео с ответом.
С уважением, Анжелика.

    Natasha Cooper

    Анжелика, спасибо за вопрос. Сниму для Вас видео в один из четвергов.

Muslima

Способа за Ваши очень хорошие советы.Спосибо за то что вы есть в этом мире и за то что помогаете всем людям которые хотят знать английский язык.Наш мир должен гордится за то что есть такая смелая ,грамотная и сильная женщина в этом мире.К сожалению таких женщин как Вы в этом мире очень мало.И мы все должны поклониться Вам за то что Вы нам даете второй шанс.Будьте уверены что Ваши ученики где бы Вы не были всегда будут уважать Вас,будут любить Вам,будут всегда поддерживать вас и самое главное знайте что вы самая идеальная женщина для каждого ученика и для каждого человека.Спосибо Вам за все.
С уважением Азизова Муслима.

Irina

Здравствуйте, Наталья!

Меня зовут Ирина и мне очень нравятся Ваши видео занятия. Больше всего мне нравиться Ваша манера обращения к слушателям и соединение преподавания английского и элементов коучинга в Ваших уроках.
Дело в том, что я сама недавно прошла групповые тренинги по целеполаганию и осознанному подходу к своей жизни и хочу дальше изучать это новое направление в психологии.
В прошлом я преподаватель агнлийского и переводчик, на протяжении 16 лет лет занималась любимым мужем и воспитанием наших очаровательных троих сыновей. Сейчас у меня новый период в жизни и я мечтаю стать снова профессионалом. Я в поисках своего призвания и пытаюсь понять, какая область деятельности будет приносить мне радость, людям пользу и раскрывать мой творческий потенциал. Увидев ваши видео, я поняла, что для меня Вы — воплощение моего идеала в профессиональном плане. Вы олимпийский чемпион переводческой деятельности, прекрасный преподаватель и коуч, помогающий людям приблизиться к их мечтам!
За время проживания в США (10 лет) мой английский значительно улучшился, но переводческие навыки не сохранились в том обьеме, который бы мне хотелось. Я понимаю, что мне нужно сейчас многому научиться заново, но меня это не пугает. Я обожаю учиться и это именно то, что сделает мою жизнь еще интереснее и счастливее.

Наташа, если Вам нужны ученики, сотрудники или помощники, я бы хотела предложить Вам свою кандидатуру! Я бы очень хотела познакомиться поближе с Вашим методом преподавания “Влиятельный Английский” и возможно найти способы сотрудничества. Я знаю, что любому мастеру нужны ученики для передачи своих знаний, ведь это освобождает место для новых знаний и помогает продвижению вперед. Возможно у Вас уже есть группа людей помогающих Вам в вашей деятельности и, возможно, еще нужны помощники?
На данном этапе я рассматриваю возможность учебы в Международном Эриксоновском Университете Коучинга в Москве ( мы сейчас живем здесь), а также хочу открыть разговорный клуб для москвичей.

Теперь я знаю в каком мне направлении двигаться и к чему стремиться, Вы стали воистину моим вдохновением! Вы прекрасное воплощение профессионала и мастера своего дела, и я буду с удовольствием и интересом продолжать учиться у Вас по Вашим Видео урокам.

Буду рада любому Вашему совету по саморазвитию и наработке навыков и нужных знаний в преподавании английского и развитии навыков устного перевода.

С наилучшими пожеланиями добра и успехов,

Ирина

Анжелика

Наташа, здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как на английском правильно сказать: «Это получилось с твоей легкой руки». Или: » С твоей легкой руки мы имеем такой результат». В общем, Вы понимаете, что именно меня интересует?)) Выражение «с легкой руки». Заранее спасибо Вам за ответ, с уважением, Анжелика.

    Natasha Cooper

    Анжелика, в каждом языке свои идиомы. Подобной идиомы в английском языке нет, точно так же как нет выражения «с легким паром». Идиомы основаны на культуре и реалиях жизни в сообществе людей. Разные реалии и поверия, разные традиции — разные выражения.

Ольга

Здравствуйте, Наташа!

Есть ли на вашем сервисе раздел, где можно обратиться за консультацией по английскому языку?

На первой минуте мульта «Bionicle» (2003) встречается предложение: «In the time before time, the Great Spirit descended from the heavens carrying we, the ones called the Matoran, to this paradise». Вопрос такой: не нужно ли было в этом случае написать/сказать «carrying us». Или? По какому правилу стоит здесь слово «we»? Каким членом предложения оно является?

Благодарю заранее
Ольга

    Natasha Cooper

    Ольга, я не знакома с этим мультфильмом и не могу сказать, почему речь искажена. правильно «carrying us».

Nastya

Здравствуйте, Наташа! Большое спасибо за ваши видео-уроки(ответы). Они полезны всем и знающим, как совершенствующим, так и начинающим! Я постоянно путаю время на английском. Мне бывает трудно понять и иногда и самой назначить время. Расскажите и объясните пожалуйста, как правильно употреблять слова -quarter, half, past, to- когда указываешь время. Можно ли сказать по английски: It is 5 o’click and 5 minutes или You have be here at 5 o’clock 15 minutes. Носители языка поймут меня правильно? А как понять их -half past ten; five past nine и др.
Большое спасибо!

Жанна

Здравствуйте. Как можно быстро выучить времена: настоящее,будущее, прошедшее в английском языке

Dina

Наташа, добрый день! Меня зовут Дина, я Ваша подписчица и надеюсь будущая ученица!
В своих видео Вы не раз рассказывали, что к Вам обращаются подписчики и ученики с вопросами, поэтому я тоже решила это сделать 🙂
У меня будет такой вопрос: почему очень часто во сне я разговариваю на английском совершенно свободно, а в жизни разговорная речь у меня ещё не на том уровне, чтобы уверенно и свободно говорить. Хотя другие навыки коммуникации, такие как чтение, понимание на слух — у меня развиты хорошо. Очень часто шучу: я прям как собачка, понимаю, а сказать не могу! Неужели это какая-то подсознательная установка, что я не умею, не могу, не получится? как так? 🙂 Сегодня мне приснился очень яркий сон, в котором мне посчастливилось общаться с одним очень известным американским актером и певцом. Я помню, что первая мысль, которая возникла у меня от осознания того, что вот сейчас я могу поговорить с носителем языка, вызвала волнение и невероятную радость. Я говорила! Без запинки, уверенно, мне отвечали. Проснулась, попыталась повторить и не смогла связать и двух слов)) Сразу скажу, что английский в школе и институте давался мне легко. Но я всегда понимала, что заучивание слов, правил не приведет меня к тому, что я заговорю на английском. Поэтому я неосознанно занималась самообучением: слушала песни на английском, записывала на слух, разбирала предложения, учила фразы, а не слова, пела! Такая форма обучения мне была интересна, и очень часто от своих преподавателей я получала похвалу за хорошее произношение и быстрое чтение.
Я буду очень рада, если Вы сможете ответить на мой вопрос, интересно послушать мнение такого грамотного специалиста как Вы.
Спасибо Вам, Наташа, за вдохновение и потрясающую возможность овладеть английским языком.

Лидия

Здравствуйте, Наташа!
У меня два вопроса.
1. Как можно выразить на английском своё удивление. Я имею ввиду предложения такого типа:
Неужели он это сделал?
Не может быть, чтобы он это сделал (или делает) итд.
2.Как правильно сказать на английском: Мне удалось это сделать или я справился с этой задачей!

Спасибо. с уважением Лидия

Нодир

Здравствуйте Наташа! Я просмотрел вебинар “12 Шагов к свободному английскому” и различные видео о изучения английских слов. Я понял что нужно многократно повторять фразы в слух каждый день в протяжении недели. Вопрос в том что если я буду повторять один или несколько материалов слушая и повторяя в слух каждый день в течении недели и перейду на другие материалы в протяжении нескольких месяцев я не забуду то что было в первом месяце? Какую систему повторения фраз на долгое время чтобы не забыть масса изученных материалов которых прошел несколько месяцев?

ukol tamara

У меня вопрос. как сделать правильный выбор слов в предложении таких как: удобный, ехать, хотеть, желать,искать,идти, делать, сказать,говорить, и т. д.

    Natasha Cooper

    Тамара, Вы имеете в виду, как выбрать из нескольких английских слов, которые предлагает русско-английский словарь на каждое из пречисленных Вами русских слов?

Буян

Здравствуйте, Наташа! Спасибо вам за урок. Мне очень понравился! Наташа, у меня вопрос. Мне английский нужен, но не разговорный. Я являюсь блоггером и часто бывает так что нужно перевести статью с английского. Я нанимал переводчиков, пытался перевести сам с помощью гугл транслейт. Но все равно что то не то. В случае с переводчиком, да, он переведет но он не знаком со спецификой и темой моего блога и соответственно перевод не тот. А гугл транслейт это вообще беда. Дословно переведет текст и мне приходится обрабатывать на нормальный русский язык, оформлять и т.д. В общем с гугл транслейт у меня уходит целый день на одну статью. Это не вариант. Пришел к выводу что единственный выход — это научиться самому переводить тексты с английского на русский. Хотелось бы услышать вашего совета, как мне двигаться, какую программу выбрать или тупо учить разговорный? В общем я пока в ступоре. Везде обучают разговорному английскому. Скажите пожалуйста, как быть в моем случае? т.е. не только разговорный английский, а большой акцент на письменный перевод текстов. И как этому научиться быстро? Я готов приложить все свои усилия с помощью ваших советов. Спасибо!

    Natasha Cooper

    Здравствуйте, Буян! Спасибо за интересный вопрос. Я понимаю Вашу ситуацию. Действительно, расчитывать на машинный перевод смешно. А переводчики должны хорошо понимать Вашу специфику и стиль. Быстрее и эффективнее делать переводы, обзоры и выжимки самому в данном случае, тем более, что для блога наверняка Вам не нужны переводы объяемных документов. В Вашем случе надо освоить английский язык так, чтобы понимать конструкцию английского предложения, расширить словарный запас, причем не на уровне обиходной речи, а на уровне статей и тематических выступлений, радио и телепередач и т.п. В Power English Class мы занимаемся на только развитием устной речи. Мы осваиваем все навыки в комплексе. Люлбое деление языка на отдельные навыки — искуственное. Язык учится как нечто цельное. Материалы Power English Class однозначно Вам помогут понимать английские тексты и их переводить.

Igor

Здравствуйте, Наташа!
Огромное спасибо за ваш труд и профессионализм, вы очень помогаете соотечественникам в овладении английским языком.
Я с большим интересом посмотрел видео «12 шагов к свободному английскому».
У меня такие вопросы:
1. Были ли в вашей практике ситуации, когда ваш собеседник говорил на «своём» диалекте английского языка и его было трудно воспринимать? Его язык сильно отличается от универсального английского языка, понятного на всех континентах. У меня был такой собеседник с севера Англии, диалект «джоржи», и я его не понимал.
2. Поясните, пожалуйста, что значит думать на английском языке. Ведь любой иностранный язык мы (взрослые) воспринимаем через родной язык. Исключение составляют дети в интернациональных браках, у которых получается 2 родных языка одновременно. Для них нет разницы и они могут мыслить в двух разных системах координат, переключаясь с одного языка на другой.
Заранее спасибо.

С уважением,
Игорь.

    Natasha Cooper

    Здравствуйте, Игорь!
    Да, за мою долгую практику синхронного и последовательного перевода с английского языка и жизни в США каких только спикеров-носителей английского языка я не встречала. И люди с плохой дикцией, и с безобразным произношением. И знаете, какой я вывод для себя сделала? Если человек плохо владеет английским языком, ему страшно переспросить. Ему кажется, что это его вина, мол, плохо понимаю… Американцы не стесняются переспрашивать. Это нормально!

    Что касается Вашего второго вопроса, что значит «думать на английском», сразу поясню, что мыслительный процесс состоит не только из слов, а из образов, ощущений и т.д. Беда плохо владеющих английским языком в том, что они мысленно все переводят на русский язык, затем формулируют мысленно высказывание по-русски, затем переводят на английский, подставляя английские слова. В итогне получается чушь! Я учу своих студентов выдавать готовые фразы по ситуации, не задумываясь над переводом. Достигается это за счет специальных упражнений. В итоге возникает чувство языка. Это надо самому ощутить, тут никакое объяснение не поможет 🙂

    Человек, свободно владеющий иностранным языком, сразу формулирует высказывание на этом языке, минуя стадию обдумывания фразы на родном языке. Представляете, если бы мы все сначала формулировали мысль на русском, а потом бы ее переводили… Мы бы все звучали и выглядели, как люди с замедленным умственным развитием. А уж про синхронный перевод вообще можно было бы забыть. 🙂

NADEZDA

good evening Natasa!Skazite po okoncaniji kursa vi vidajiote Common European Framework for languages six Levels.Spasibo bolsoje,u vas ocen interesniji uroki oni mne nraviatsia.

    Natasha Cooper

    Надежда, да, в тренингах и онлайн-курсах английского языка нашей Виртуальной Школы мы охватываем навыки всех 6 уровней Европейского языкового стандарта CEFR (от базового до продвинутого), а также английский язык для самых разных целей: трудоустройства, работы, учебы и проживания за границей, путешествий, личной жизни и др. Подробный перечень тренингов и онлайн-курсов английского языка для самых разных целей здесь: https://www.englishskills.com/onlinetrainings

julia

Здравствуйте,Наташа!Как выучить английский с помощью русско-английского словаря,чтобы понимать английские слова?

julia

Здравствуйте,Наташа!Я подписалась по интернету на ваши уроки «12 ШАГОВ К СВОБОДНОМУ АНГЛИЙСКОМУ»! И я слушаю ваши уроки по электронной почте, в записи ещё есть разговор по английскому чтобы повторять за дикторами,но я никак не могу решить этот вопрос,по поводу того чтобы в полной тишине и пустоте дома спокойно изучать английский,и мне шум моих домоочадцев мне мешает учить.И мне больше интересно учить английский в полной тишине,так я могу больше сосредоточится на этом. Посоветуйте пожалуйста,как быть в этой ситуации?

    Lira Safina

    Юлия, здравствуйте!
    Рекомендую Вам в этой ситуации воспользоваться наушниками. Очень помогает :-).

Irina

Здравствуйте, Наташа.
Я приступила к занятиям с Решебниками и у меня стало появляться много вопросов, я не вижу никакой инструкции, КАК правильно и эффективно работать с ними. Я прочитала в ответе » Система занятий английским языком» что нужно повторять один сценарий десятки раз в течении недели, но тогда я смогу продвинуться за месяц лишь на пару страниц. Верно ли это? Например, за какой период лучше проработать 10 сценариев (треков, отрывков)? За 10 недель? Как вы считаете, хорошо ли если, если я буду перемещаться по материалу от одного отрывка к другому и за час буду работать последовательно с несколькими? Или в течении часа лучше повторять один и тот же?
Я начала свои занятия с Решебником под названием «Трудоустройство и продвижение по службе», так как готовлюсь к собеседованию о приме на работу. В нем нет много диалогов, с которыми можно было бы работать способом, указанным у упражнении «1 упражнение — 4 навыка -7 приемов для быстрых результатов в английском». Как прорабатывать материал из этого Решебника? Повторять, читая текст из книги или повторять на слух, не глядя в книгу?
И еще один вопрос, как организовать систему повторения, как возвращаться к изученному материалу, нужно ли это?
Вопросов больше, чем ответов. Надеюсь, Наташа, вы поможете мне разобраться в этом. Спасибо.

Kristina

Hello! Dear Natasha , I would like to ask you about English Grammar, I’m trying to learn the rules of every day, but all I have studied is forgotten the next day. ! Please could you advise me what shall i do?

Александра

Добрый вечер дорога Наташа Купер !
Хочу проявить свое восхищение Вами! Благодарю Вас за Вас и за то, что Вы делаете для людей !
Я пересмотрела практически все Ваши видео, я приняла участие в Ваших бесплатных уроках, мне очень понравилось!
Я сама из Украины, мне 19 и я мечтаю путешествовать и жить в Америке!
Вы меня очень вдохновляете!! 🙂
Я мечтаю заниматься в Вашем классе, верю что Вы могли бы достучаться до меня, но у меня большая проблема … у меня нет совсем денег, и меня это очень огорчает, хотела попросить о помощи..
Пожалуйста подскажите! по чем готовиться? по которым видео,материалам? я смотрю фильмы и стараюсь перекладывать вещи которые мне интересны .. но я столкнулась с тем, что на разных видео, те или иные фразы или слова, означают разные вещи, а в переводчику совсем третьи, это меня очень путает … помогите по которым материалам учится? чтоб это было правильно .. отпишитесь пожалуйста мне!
спасибо большое ..
(извиняюсь за грамматику .. писать на русском языке у меня не очень получается, но я прекрасно ее понимаю) 🙂

Татьяна

Здравствуйте, Наташа!
Я уже задала вопрос, как лучше: решебник или курс? Посоветуйте мне, пожалуйста. Очень хочу понимать и говорить на английском. Если слежу за диалогом (монологом) по тексту — все понятно за исключением редких слов (смотрю словарь). Но произнести вслух не могу, спотыкаюсь на первой же фразе. Если слышу текст впервые, то для меня все слова сливаются, не могу разобрать. Грешу на свой слух. Но по прошествии времени и с помощью слежения за текстом зрительно, начинаю выхватывать слова. Вот такая проблема. Спасибо.
С уважением — Татьяна.
P.S. Мне много лет — 64. Может быть, в этом дело? Но Вы говорите, что с нуля начинают и старше меня… Очень буду стараться. База — школа и МГУ, но очень давно.

    Natasha Cooper

    Татьяна, спасибо за вопрос. Обязательно отвечу в ближайшем видео. А пока советую Вам посмотреть видео «О системе занятий английским»: https://www.englishskills.com/sistema-zanyatij-anglijskim-yazykom

    Кто-то из моих студентов начинал с решебников с дисками, потом пришли в класс. В курсе решебники тоже понадобятся. Следите за сообщениями, у нас через неделю будет летняя акция на 2 дня: бесплатная доставка комплекта решебников. Если Вы подписаны на мою рассылку, Вы получите оповещение.

Natalia

Здравствуйте, Наташа!
Насколько важно правильное произношение?
Недавно я слушала женщину, перехавшую в Америку из Белоруссии и мне было несколько сложно понять (heavy accent). Тем не менее женщина — «автор бестселлеров, основатель … центра … (Сан Диего, США), оратор и серийный предприниматель» …
Подумала, а может и не нужно работать над произношением? Женщина добилась очень много, говоря на английском, как Мутко… (этот пример стал хрестоматийным)…

Елена

Огромное спасибо за вебинар. Очень интересно.

Галина

Наташа,здравствуйте!Я хочу изучить английский язык.И поскольку я совсем его не знаюЮмне очень нужны курсы для начинающих.Посоветуйте пожалуйста,с чего начать?С уважением,Галина.

    Natasha Cooper

    Здравствуйте, Галина, я рекомендую начать со второго потока Power English Class. Он рассчитан на все уровни, в том числе и для начинающих в английском. Темпы продвижения во втором потоке медленнее, чем в первом, и Вам будет легче справляться. На странице регистрации выберите «Специальный план для тех, кто пока на скромном бюджете. “Power English Class Season One”. Поток 2: 104 недели».

    До встречи в классе!

Alma

Не могу оплатить за решебники, требует coupon code. А где его взять?

Elena

Здравствуйте, Наташа! Я очень люблю английский и в настоящее время успешно занимаюсь письменными переводами. Но очень хочу стать переводчиком-синхронистом. Подскажите, пожалуйста, как развить в себе такие способности? Какие книги Вы бы порекомендовали изучить, какие книги помогли Вам? Большое спасибо!

Svetlana

Здравствуйте Наташа! Подскажите пожалуйста,в чём отличие слова «job» от слова «work»? Когда и в каких случаях используют «job», а когда «work»?

Татьяна

Добрый день,Наталья. Мне 49 лет .Последние 10 летя нахожусь с стадии изучения английского языка.Так как часто бываю в США ,у меня дочь в Мичигане живет.По работе два раза в год бываю в Европе ,где тоже приходиться общаться с партнерами на английском языке.Понимаю практически 70 %.К сожалению не могу грамотно сама выражать свои мысли на английском.Или это возрастное?

    Natasha Cooper

    Здравствуйте, Татьяна! Разве это возраст!? Ваши лучшие годы еще впереди. Дети выросли, Вы свободны путешествовать, заниматься своими увлечениями.

    Понимать и говорить — разные навыки. Я обучаю моих учеников в Power English Class одновременно всем навыкам. Ваши пассивные навыки необходимо перевести в активные. Когда Вы слушаете, все силы уходят на извлечение информации. Вы даже не замечаете, в какую форому обличены слова собеседника, Вам просто не до этого. А навык самой правльно сформулировать мысль, не переводя дословно с русского языка, не выработан, поскольку этому практически нигде не учат. Учат набору слов, правилам грамматики, и дальше Вы начинаете, думая по-русски, пытаться составить английскую фразу. Это не работает.

    Кроме того, понимать на 70%, это значит, не понимать точно, понимать выборочно и многое додумывать, причем часто додумывать неправильно.

    С возрастом нет проблем, надо просто учиться у того, кто может этому научить. Многие ошибочно полагают, что английским языком можно овладеть самостоятельно. Мало кому приходит в голову идея овладевать самостоятельно нейрохирургией или бухучетом, но миф о том, что можно овладеть самостоятельно английским и говорить на уровне носителя языка продолжает процветать.

    Послушайте серию бесплатных уроков, которые можно получить, подписавшись на рассылку «12 Шагов к Свободному Английскому». Я думаю, Вы извлечете для себя массу полезного.

Андрей

Наташа, я стараюсь использовать всякие выражения, чтобы оживлять речь. Не могли бы Вы просветить меня, правильно я понял (чтобы не опозорится при разговоре) выражение It’s barely on the racks — «едва появившись на полках (магазинов)». В данном случае racks — это полки? У меня такое впечатление, что это американизм

    Natasha Cooper

    Андрей, чтобы Вам помочь, мне нужен более полный контекст (несколько предшествующих предложений) и что конкретно Вы хотите сказать.

      Андрей

      Наташа, мне попался буклет, и меня заинтересовала начало предложения. Это прервое предложение текста, перед ним только название шины.

      It’s barely on the racks, and already the brand new SUV tire, designed for entirely on-road use, is earning rave reviews for its safety and exciting drivability.

      В целом я примерно фразу понял, что шина стала популярной? Но начало не очень, это вроде бы разговорное выражение? Я так понял, что речь о том, что шина «оказалась на стойке, на полках (магазинов)»? То есть так нельзя говорить? В Америке так не говорят?

        Natasha Cooper

        Андрей, спасибо за разъяснение. Эта фраза пошла из fashion industry — индустрии моды, легкой промышленности. Вы правильно поняли ее смысл. ‘Rack’ или во множественном числе ‘racks’ — это не любая полка, а стеллаж, штативы для вешалок в магазине одежды и т.п.

        «It’s barely on the racks» в повседневной речи мало кто скажет. Фраза специфическая. Имеется в виду, что не успели выставить товар, как что-то произошло. Здесь она использована в рекламной брошюре для усиления. Вы пишите, что пытаетесь «оживлять свою речь» разговорными выражениями. Я рекомендую для этого черпать выражения из живой речи. Рекламная брошюра и живая речь — все-таки разные жанры.

        А смысл поняли правильно. Поздравляю!

          Андрей

          Большое спасибо за разъяснение!

          Natasha Cooper

          Еще одно хорошее и всем понятное выражение для этого случая: «It’s flying off the shelves./ They are flying off the shelves.» Буквально: «Улетает/улетают с полок.»

Марат

Здравствуйте Наташа я хочу изучать английский язык с нуля
для начинающих

федор

Добрый день, уважаемая Наташа!
Я уже задавал Вам вопрос и получил ваш ответ. Напомню его: я изучал английский язык по обычным методикам, умею переводить, читать. Но когда я приехал в Лос-Анжелес, то уже в отеле, на рецепшен понял, что американский английский разговорный — это нечто другое, а не то, что я изучал.
Главное — я не понимал смысл речи, т.е. на слух понимать язык и читать текст — две большие разницы. Ваш ответ мне был понятен. Но я хотел бы задать ещё один вопрос: мы тут учим временные формы глаголов, времена и т.п. Но я думаю, что Вы лучше всех знаете — а что на самом деле используется в разговорной речи. Ведь не все же 12 времен или даже больше, как нас учат…
Какие временные конструкции наиболее употребительны в американском языке? Можно ли на первом этапе обойтись минимальным набором времен? Насколько меня будут понимать, к примеру, если вместо have been буду употреблять was в том смысле, что я там был, а не бывал и т.п.
Можно ли использовать глагол get, который, как говорят, имеет массу значений в случае, если я не нахожу нужного слова, а нужно высказаться о желаемом действии? Не будет ли это грубым или не тактичным при словообразовании, поскольку рядом может оказаться слово и окрас высказывания измениться. Есть ли здесь какие-то рекомендации?
Надеюсь, я не очень затруднил Вас своими вопросами.
Я слежу за всеми Вашими уроками, которые находятся в свободном доступе и все они мне очень нравится тем подходом, который Вы применяете для объяснения фраз и выражений и теми комментариями, которые попутно даете.
Большое спасибо!
С уважением, Федор.

Yuriy

Здравствуйте, Наташа!
Меня больше всего интересует методика дистанционного обучения иностранным языкам. Как использовать «Скайп», какие еще дополнительно программы можно использовать в «Скайпе» Если можно, то дайте пример хотя-бы одного урока для использования в «Скайпе». Как использовать различные программы для работы в «Скайпе». Есть ли какая-то методика использования программы «Скайп» для обучения иностранным языкам?
Спасибо огромное.
С ув., Юрий

Андрей

Здравствуйте, Наташа, хотел задавать Вам вопрос, ног сообщение; Ваша страница использует неверную форму компрессии, может, это как-то можно устранить, или проблема с моей стороны? Хотелось бы задать вопрос, анг язык обычно «короче» русского, значит и английские выражения должны быть покороче, вы давали выражение «на вес золота» как smth is worth its price in gold, довольно длинно как-то. Може, есть друое, покороче? Если речь о мужчине или женщине, то соответственно надо подставлять «her price» или «his price»? Например, «этот врач на вес золота». А как сказать, что что-то нарасхват? Про тожее: «здесь врачи на расхват»

    Natasha Cooper

    Андрей, выражение: «worth its WEIGHT in gold».
    «This doctor is worth his weight in gold.»

    Отнюдь не все английские выражения короче русских и не все русские идиомы имеют прямое соответствие в английском языке.

    «Здесь врачи нарасхват — Doctors are in great demand here».
    Если бы речь шла о товаре, а не о человеке, можно было бы сказать так:
    «Her books sell like hot cakes.» (буквально, «Её вниги продаются, как горячие пирожки».)

    Относительно сайта, у нас все в порядке.

    Желаю Вам успеха в освоении английского языка!

Aliia

Здравствуйте Наташа! Меня зовут Алия. Мне 22 года.Меня волнует ситуация следующего характера: я изучаю английский со школы,в основном самостоятельно.На сегодняшний день мой уровень,если судить разумно, то чуть выше intermediate. Полгода назад я была в Америке по студенческой программе, но здесь я только смогла приобрести уверенность в разговорной речи.Сейчас я чувствую, что застряла на том уровне на котором нахожусь(грамматика intermediate,лексика-не достаточно разнообразная). Незнаю, что конкретно нужно для рывка,в каком направлении мне двигаться,и как повысить свой уровень до профессионального для того чтобы в последующем рассматривать для себя возможность сдачи TOEFL, IELTS etc. Хотела бы чтобы английский язык частью моей жизни.
Хорошего вам дня.
С уважением, Алия.

Natalia

Здравствуйте, Наташа!
Какими словарями (англо-английскими) вы бы порекомендовали пользоваться?

Какими словарями пользуетесь вы?

Чтобы вы могли сказать о красном Лонгмане?

Anastasia

Здравствуйте Дорогая Наташа! Доброго вам времени суток!
У меня к вам вопрос как правильно произносить звук – æ. То ли как –а или как –э. Мне говорят что это что-то средние между а и э. Я не могу понять. Как различить его на слух от звука — ʌ и — a и произносить правильно. Помогите, пожалуйста, с этой задачей.
Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Анастасия.

Мария

Здравствуйте, Наташа! Большое спасибо за Ваш бесценный труд и возможность задать вопрос: в учебниках английского языка написано,что just является показателем употребления времени Present Perfect, так ли это?

Irina

А я все мечтаю о программе на украинском телевидении «Вечерние беседы с Наташей Купер».

    Natasha Cooper

    Ирина, если бы была такая программа, какой бы вопрос Вы хотели мне задать? 🙂

      Irina

      Здравствуйте, Наташа! Конечно,я бы слушала,затаив дыхание. А мои возможные вопросы прозвучали бы так: «Как Вам удается быть моложе молодых, активнее активных? И, знаете ли Вы, что у Вас волшебный голос, который снимает напряжение и заряжает позитивной энергией уже с первых фраз?

        Natasha Cooper

        Спасибо, Ирина. Я бы ответила так: «Найдите дело, которому будете служить самозабвенно, нечто большее, чем Ваше эго. Найдите увлечение, которое наполнит Вас энергией и счастьем. Работайте над собой. Только наполнив свой сосуд, можно дать другим. Из пустого стакана налить нельзя. А самое главное, помните, что жизнь на земле — подарок и не разбрасывайтесь им.»

          Irina

          Thank you! May God bless you!

      Natalia

      Здравствуйте, Наташа!

      Как вы противостоите нападкам людей, имеющих виды на ваш статус (семейный, деловой и т.д.), а порой и организующих коллективный выпад по данному поводу…

      Как обрести внутреннюю энергию для… и задумалась…противостояния, отражения…
      Слова из прошлого, которые так живы, особенно среди старшего поколения… Наказать, пригвоздить, «а-ту..»

      Как объяснить людям, что все мы в одной лодке, и отношения «я начальник — ты дурак» и буду «гнобить всех вас», «а почему вы не преследуете такого-то» уже канули в лету…

      Как объяснить что «выкаблучивание» чреватого для самого «выкаблучивающегося»…

      Я поняла это давно, иногда думаю, что родилась с этим…

      Но до сих пор сталкиваюсь с тем, что мои установки являются чем=то из разряда «белой вороны»…

      Как укоренить это в умах других людей и сделать их установками?

      Хотелось бы получить ответ в самое ближайшее время.

        Natasha Cooper

        Natalia, what we focus on expands. What we disregard, shrinks and disappears from our field of vision. My best advise is «Let it be». Наталья, то, на что направлем фокус нашего внимания, растет и расширяется. То, что мы игнорируем, уменьшается и исчезает из поля зрения. Лучший совет, который я могу Вам дать, — Бог с ними, не принимайте к сердцу, отпустите. В мире столько прекрасного! Мы притягиваем то, на чем сосредотачиваем наше внимание. Когда происходят неприятности, я делаю сознательное усилие и поднимаюсь над ними. Постепенно это становится привычкой.

          Natalia

          Здравствуйте, Наташа!
          Огромное спасибо за ваш мудрый ответ!
          Да, именно так я и поступаю.
          Отпусти… Дай течь этому вокруг тебя…
          тем более сейчас такое время, когда все — мысли, чувства, деяния, абсолютно все, а особенно негатив — быстро возвращается обратно…

          Мне бы еще хотелось убедить людей в этом… Хотя это, как я понимаю сверхзадача, и не моя … жизнь им покажет, и они сами к этому придут?…

          Иногда мне кажется, что моя задача — некое просветительство, но подчас я думаю, что каждый должен доходить своим умом, если это дано…

          Natalia

          Здравствуйте, Наташа!
          Еще раз хочу выразить признательность за ваше решение об организации еженедельных ответов на вопросы по четвергам! Сегодня четверг, и спешу задать вопрос.
          «В жизни мы получаем не то, что хотим, а то , что желаем…»
          А если:
          ни сном, ни духом, не желаем…не представляем… и даже не визуализуруем….Работаем над решением вопроса… Представляем в самом лучшем свете
          Но вдруг «получаем»… по полной программе… Как быть с этим?
          Что называется -что откуда, что взялось….
          Бывают ли «наведенные события»….

          Natasha Cooper

          «В жизни мы получаем не то, чего хотим, а то , чего опасаемся…»

Ангелина

Дорогая Наташа! Я не знаю в каких случаях употребляется small , а в каких little.Пытаюсь заниматься английским со своей внучатой племянницей Настей, ей 6 лет. Ей заниматься со мной нравится. Объясните нам , пожалуйста.

Karina

Уважаемая Наташа. Я студентка. Сейчас занимаюсь изучением английского преимущественно сама, посещаю факультатив в университете(чтобы практиковаться в речи. общаться в компании друзей), где нас учат переводить специализированную литературу. (институт неязыковой. Медицинский). Читала в Вашей рассылке, что часто люди тратят драгоценное время и годами БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО учат язык. Я изучаю язык сама, пополняю словарный запас, учу слова, как Вы советовали в контексте (попутно хочу спросить, контекст — следует буквально понимать, как словосочетания. Или чем больше грамматическая конструкция, предложение — тем лучше. Стоит ли заучивать предложения?), посильно учу грамматику.
Вопрос: Не теряю ли я своё драгоценное время для изучения языка? Может стоит сразу приобрести Ваш курс и ЗАГОВОРИТЬ на английском, потому что пока я не очень хорошо понимаю речь и стесняюсь своего произношения. (вопрос возник, ввиду всё-таки некоторой дороговизны курса, для меня-студентки)
P.S. Спасибо. что ответили мне в прямом эфире 18 марта. Очень признательна.
Заранее благодарю за ответ.
Спасибо.

    Natasha Cooper

    Карина, спасибо за интересный вопрос. Отвечу в очередной «Четверг вопросов и ответов» и в третьем уроке бесплатного вступительного мини-курса к тренингу «Грамматика Рок-н-Ролл».

Виктор Трифонов

Доброго времени Наташа. Меня всегда мучает вопрос: почему в английском как и в других языках сочетание 2-х букв произносится как одна. Какова история такой грамматики. Ведь у нас в русском такого нет. Или бывает что буква пишется, но не произноситься. И только в транскрипции можно понять как надо произносить, но ведь в газетах и книгах не печатают после каждого слова транскрипцию.С уважением Виктор Трифонов.

Irina Simon

What the difference between «me» and «myself»? When used «me», and when used «myself»?

    Natasha Cooper

    Ирина, cпасибо за вопрос. По-английски Ваш вопрос должен был бы звучать так:
    «What IS the difference between “me” and “myself”? When DO WE USEused ‘me’ and when DO WE USE used ‘myself’?

    Отвечу в один из «четвергов вопросов и ответов — Q&A Thursday».

Natalia

Наташа, спасибо за приглашение!
Расскажите о традициях и отличиях.
Весьма интересно увидеть винные бокалы на столе для завтрака…
Когда и в какое время состоится прямой репортаж?

    Natasha Cooper

    Наталья, на фотографии фужеры для воды или сока. 🙂 О времени прямого эфира мы оповещаем студентов и подписчиков заранее. Если Вы подписаны на мою рассылку, Вы получите приглашение. После прямого эфира открытые уроки английского языка и навыков коммуникации доступны для моих подписчиков в записи. Так что Вы ничего не пропустите.

Natalia

Здравствуйте, Наташа и Лира!
С нетерпением жду вашего эфира, хотелось бы услышать все ответы на заданные вопросы прямо сейчас, что называется в эту же минуту и секунду, я думаю как и всем участникам тренингов Наташи и и подписчикам!!!
Также есть огромное пожелание и думаю, со мной согласятся все, кто следит за бесплатными и платными контентами, чтобы видео Наташи было регулярным, хотя бы раз в неделю!

    Лира Сафина

    Здравствуйте, Наталья!
    Мы планируем еженедельный выпуск ответов на вопросы, начиная со следующей недели.

Maria

Здравствуйте, Наташа и Лира! Очень люблю заниматься по Вашим материалам, что на тренингах, что в Классе. Сейчас у меня пока не получается проходить занятия в срок, то есть доступ к новому уроку уже открыт, а я ещё не закончила предыдущий. И складывается такое ощущение, что я делаю что-то неправильно и не вовремя. Как избавиться от этого чувства, ведь я знаю, что выполню задания и важно освоить материал, а не просто пройти его для галочки, т.е. двигаться в своём темпе? Мне очень нужны Ваши рекомендации.
Ведь важно так подходить к любому делу, тогда и результат будет отличный. Как быть терпимее к своим кажущимся «не успехам», не корить себя и не ругать много? Это уже становится плохой привычкой…
Спасибо заранее.
С уважением,
Мария.

Ольга

Наташа и Лира,я бы хотела у Вас преобрести тренинг , как подготовиться к собеседованию при трудоустройстве и успешного пройти интервью. Не могли бы вы подсказать его стоимость и колличество занятий в этом курсе?

    Natasha Cooper

    Здравствуйте, Ольга!
    Спасибо за интерес к тренингу «Вне конкуренции! Деловой английский для работы за рубежом».
    Вы можете найти подробную информацию по тренингу по ссылке:
    https://englishskills.com/jobs/registration/

Janara

Хотела еще добавить, я увлекаюсь психологии точнее закон притяжение, а так же этикет и читаю настольные книги бизнесменов. Все это для того, чтобы быть равным среди равных. Я подражаю вам и работаю над собой и ставила цель жить и использовать шансы по максимуму, именно поэтому посоветуйте пожалуйста,какие качества или стороны надо развить,на что надо уделить время?
Спасибо огромное.

Janara

Добрый день, Наташа!
Очень рада, что дали такую возможность. Раньше я попросила Наташу сделать видео ролик про семью(каждому члену семьи отдельно). И хотелось бы узнать, как вы готовите нам материалы в своем кабинете, фотографии где вы 20 лет назад и не только. Кстати, и о том как ваша дочь заговорила впервые на английском. И о вашей профессии. . . как искали работу и как переводили синхронно первые дни,насколько было трудно. . .
Спасибо вам за то, что вы есть. Вы мой наставник.

    Natalia

    Здравствуйте, Наташа!
    Присоединяюсь к вопросу Жанары!
    Очень хочу порекомендовать блог сотрудникам,
    и предвижу вопрос — а как же абсолютные ответы на все вопросы с минимальным временем реагирования…
    Наташа, я знаю, как вы заняты, при всем том хотелось бы услышать ответы на все вопросы , поставленные в вашем блоге.
    Нас (высшее руководство компаний и всех сотрудников) так учат западные коучи (и за немалые средства, а порой и великие), АБСОЛЮТНО ВСЕ, что задано путем электронной почты, блогов, официального сайта должно моментально быть отреагированным…

    Когда с пиететом относишься к человеку, хочется следовать его модели и моделировать каждый шаг обожаемого человека…

      Natasha Cooper

      Наталья, спасибо за вопрос. Я думаю, надо проводить грань между Отделом обслуживания клиентов в корпорации, где на вопросы отвечает группа сотрудников, и обращением к автору, который отвечает вам лично. Думаю, надо помнить, что вы обращаетесь к живому человеку, который получает десятки вопросов ежедневно. Он имеет личную жизнь и семью и огромную часть личного времени посвящает бескорыстной помощи другим.

      Для полноты эксперимента, предлагаю тем, кто еще не получил ответ на свой 25-й вопрос, снять хотя бы одно видео. Например, отзыв о Power English Class или «Языковых Решебниках», и посмотреть, сколько времени и труда это занимает.

      Успехов Вам!

Natalia

Здравствуйте, Наташа и Лира!
Большое спасибо за приглашение!

Мне хотелось бы, чтобы Наташа еще раз обратила внимание на систематичность занятий.

Сколько раз нужно повторить за Наташей и дикторами или актерами (1 раз, раза 3-5 или 30-50 раз),
количество раз в неделю, либо ЕЖЕДНЕВНО по времени (в минутах, часах) и сколько раз в день.

Нужно ли прописывать все слова и фразы по много-много раз…

С уважением, Наталья.

Eugene

Здравствуйте Наташа,

Проводите ли вы индивидуальные коучинговые сессии по скайпу или в живую?

Спасибо.

Евгений.

Sviatlana Rzheutskaya

Добрый день! У меня такой вопрос . Как улучшить понимание английской речи на слух ? Как правильно и с максимальной пользой смотреть фильмы на английском ? Смотреть фильмы с субтитрами или без ? Возможно ли достижение 100% понимания ?
Спасибо

Tatiana

Здравствуйте Наташа ,скажите пожалуйста планируете ли вы обучение через скайп,это было бы очень здорово.

    Лира Сафина

    Здравствуйте, Татьяна!
    Наташа Купер ведет свои тренинги на членских сайтах, что намного эффективнее, чем обучение по скайпу.

Rinat

Hello, Natasha!
I’ve been studing English for 5 months. Every day I watch american movies.
Я ничего практически не понимаю. Стоит ли это делать?

igor

Здравствуйте Наташа, какой банк вы бы рекомендовали к использованию в России и США для электронных платежей? Через банк ВТБ24 и систему яндекс деньги у меня платежи не проходят.

    Лира Сафина

    Здравствуйте, Игорь!
    Многие студенты нашей школы для оплаты обучения пользуются картами Альфа-банка, позволяющими проводить платежи в долларах США по интернету.

Anita

Всегда ищу как эффективно учить слова? Спасибо за совет! С ув. Анна