Сегодня я отвечаю на вопрос о разнице между английскими словами ALSO, TOO и AS WELL и правилах их употребления. Эти английские слова синонимы и переводятся как “тоже» или также” и широко используются в речи и на письме. Это урок грамматики английского языка для начинающих.

Отличаются эти слова местоположением в предложении. Сегодня, как всегда, мы научимся их правильно использовать во фразах, которые пригодятся Вам в повседневном общении на английском.

Оттренируйте и заучите эти фразы на английском:

— I want to see this movie. — Я хочу посмотреть этот фильм.
— I’d like to see it, too. / Me too. — Я бы тоже хотела его посмотреть. / Я тоже.

— Have a nice weekend! — Хороших выходных!
— You too. — Вам тоже.

They, too, signed up for Power English Class this month. — Они тоже записались в этом месяце в Power English Class.
Would you like to visit Santa Barbarа, as well? — Вы хотите также посетить и Санта-Барбару?
They adopted the agenda. — Была принята повестка дня.
Also, the new chair was confirmed. — Также был утвержден новый председатель.
I also recommend you sign up for my free lessons. — Я также рекомендую вам подписаться на мои бесплатные уроки.
You may also notice that I always ask you to repeat sentences out loud. — Возможно, вы также заметили, что я всегда прошу вас повторять предложения вслух.
They will also join us later. – Они к нам тоже присоединятся позже.

Хотите освоить английскую грамматику, не залезая в дебри грамматических правил, — так, как это делают участники моего тренинга “Грамматика Рок-н- Ролл”?
Примите от меня в подарок 3 урока грамматики английского языка по песням.

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Разница между английскими словами «Also», «Too» и «As well»

Сегодня я отвечаю на вопрос о разнице между английскими словами ALSO, TOO и AS WELL и правилах их употребления. Эти английские слова синонимы и переводятся как “тоже» или также” и широко используются в речи и на письме. Это урок грамматики английского языка для начинающих.

Отличаются эти слова местоположением в предложении. Сегодня, как всегда, мы научимся их правильно использовать во фразах, которые пригодятся Вам в повседневном общении на английском.

Оттренируйте и заучите эти фразы на английском:

— I want to see this movie. — Я хочу посмотреть этот фильм.
— I’d like to see it, too. / Me too. — Я бы тоже хотела его посмотреть. / Я тоже.

— Have a nice weekend! — Хороших выходных!
— You too. — Вам тоже.

They, too, signed up for Power English Class this month. — Они тоже записались в этом месяце в Power English Class.
Would you like to visit Santa Barbarа, as well? — Вы хотите также посетить и Санта-Барбару?
They adopted the agenda. — Была принята повестка дня.
Also, the new chair was confirmed. — Также был утвержден новый председатель.
I also recommend you sign up for my free lessons. — Я также рекомендую вам подписаться на мои бесплатные уроки.
You may also notice that I always ask you to repeat sentences out loud. — Возможно, вы также заметили, что я всегда прошу вас повторять предложения вслух.
They will also join us later. – Они к нам тоже присоединятся позже.

Хотите освоить английскую грамматику, не залезая в дебри грамматических правил, — так, как это делают участники моего тренинга “Грамматика Рок-н- Ролл”?
Примите от меня в подарок 3 урока грамматики английского языка по песням.

Это интересно

Оставьте комментарий

Оставить комментарий

6 Комментариев Сортировать по хронологии

Igor

Наташа, ваш курс Грамматика Rock-n-roll существует в электронном виде, чтобы я мог слушать в машине и не привязываться ко времени on-line занятий?

    Anna Boyarintseva

    Здравствуйте Игорь. Все материалы наших курсов (аудио, видео, пошаговые планы уроков и текстовые транскрипты) размещены на членском сайте тренинга в электронном формате. Вы можете их скачать на мобильные устройства и заниматься в режиме оффлайн в любое удобное для Вас время в любом месте, в том числе и в машине.

Lidiya

Большое спасибо Наташа за очень интересные и полезные уроки!!!

Надежда Пикуля-Прибыщук

Наташа, спасибо за видео! Вдруг, неожиданным для меня оказалось использование слова «chair» не в значении «стул, кресло», а в значении»председатель, руководитель». В принципе, логично, мы ведь и в русском языке фразу «занять кресло» часто воспринимаем не буквально, а в переносном значении «занять должность». Интересно, а есть ли в английском языке аналог использования слова «портфель» в таком же значении? Например, в фразе: «Депутаты поспорили, кому какой портфель достанется»? Спасибо!

Ирина

Наташа, а можно сказать: It, too, will pass