Power English Коуч

Наташа Купер переводит для М.С. Горбачева
Об авторе:
Наташа Купер, синхронный переводчик высшей квалификации, автор “Power English System: What to Say and How to Say It” (“Языковые Решебники: Что Сказать, Как Поступить”), коуч личного успеха и мастер-практик НЛП и Эриксоновского гипноза.
Фотоальбом
Наташа живет в Калифорнии, ведет в Интернет Power English Class и тренинги личного успеха и работает по контракту с госдепартаментом США, ООН и другими организациями.
Н. Купер переводила для президентов Горбачева и Рейгана, Раисы Горбачёвой и Нэнси Рейган, президента Шеварднадзе и его супруги, Академика Сахарова, экономиста Тома Питерса.
Сопровождала Горбачевых на встречах с Картером, Бушем, Маргарет Тэтчер, Шульцем, Джеки Онассис-Кеннеди, Дональдом Трампом, семьей Рокфеллеров и Форбс.
Работала с Робертом Рождественским, Бэллой Ахмадулиной и Борисом Мессерером, Риммой Казаковой, Чингизом Айтматовым. Переводила на встрече советских писателей с Радживом и Соней Ганди.
А теперь Наташа Купер будет работать с Вами!




