10 Responses to “Fastforward Twenty Years Later… Katya’s Story”

Comments

Read below or add a comment...

  1. Alena

    Я раньше действительно думала, что, приехав в чужую страну, все само собой получится. Выучится язык, со всеми будешь общаться… Теперь, после вебинара Наташи и письма Кати, вернулась в реальность: надо действовать, само собой  мало что приходит. Спасибо за историю, важные слова и желание жить…!

    • Ekaterina Zamyshliaeva

      Спасибо, Алёна. Вы правильно сказали, ничто не приходит само. Без труда не вытянешь и рыбки из пруда. Вы знаете, я нередко сталкиваюсь с людьми, прожившими за границей много лет, но так и не освоившими язык. Они живут в добровольно созданном гетто. На бытовом уровне как-то решают проблемы, могут сходить в магазин, у врача на консультации объясниться на пальцах, но жизнь во всём её богатстве и многообразии проходит мимо. Согласитесь, это очень обидно. Жизнь так бесконечно интересна! И учиться – высшее наслаждение. От души делаю Вам успехов во всех начинаниях.

  2. Anna

    Я получила очень положительные эмоции,когда прочитала историю Екатерины!История вселяет надежду и веру в себя… Все получится!Есть желание-учиться,учиться и еще раз учиться!Спасибо за Вашу правдивую историю!

  3. Анна Бекас

    Аккуратнее, господа, аккуратнее.  Переводчик с английского Екатерина Замышляева учится писать письма на английском. Цирк с конями.

    • А Вы что, не знали, что даже родному языку человек учится всю жизнь? Язык многогранен, и оттачивать нужно то, что тебе пока не удается так, как ты того хочешь. Это письмо лишь говорит о честности автора, не понаслышке знающего реальность языков.
      Кстати, к Наташе Купер обращается немало лингвистов с дипломами переводчика и преподавателей вузов, они сетуют на то, что боятся языка, боятся переводить, говорить с носителями и даже с коллегами,  и хотят его подтянуть, чтобы он соответствовал реальности его носителей, а не доморощенным представлениям о том, каким он должен быть при взгляде из России.

      • Анна Бекас

        КОММЕНТАРИЙ УДАЛЕН МОДЕРАТОРОМ ЗА ВЫПАД В АДРЕС ДРУГОГО УЧАСТНИКА ДИСКУССИИ.

    • Анна, ко мне обращаются за помощью немало переводчиков и преподавателей английского. Можно быть блестящим литературным переводчиком, но не понимать на слух и не уметь говорить. Это совершенно разные функции и требуют соответственно разных навыков. Это, конечно, если Вам действительно, интересно знать.

      Или вот другой пример, можно искать изъяны у других (интересно, с какой целью?) и ставить им на вид, что они не так к Вам обратились, и тут же употреблять по отношению к этому человеку фразы типа “Цирк с конями”.

      Мы вежливы со всеми, мы правдивы всегда и везде, независимо от того, кто этот человек: студент, читатель, клиент. При этом должна сказать, что Вы для меня не являетесь потенциальным клиентом . Я на вебинаре четко сформулировала, с кем я отказываюсь работать.

      На моем блоге я не допускаю выпадов в адрес участников дискуссии.

    • Ekaterina Zamyshliaeva

      Анна, до обращения к Наташе, я прекрасно всё понимала в письменных текстах, всегда все проверки и испытания проходила с высшим баллом, но почти не говорила. Мозг замыкало, когда я слышала живую речь.

      К Наташе обращаются люди, многие из них лингвисты, которые учили язык всю жизнь и так на нём и не заговорили. Эти люди всё знают о языке, но не говорят на нём.

      Я много лет успешно занималась переводами, но испытывала почти панику, когда должна была говорить по телефону. У меня множество знакомых и друзей, которые “владели” языком, но потом, попав в страну, онемевали.

      Можно блестяще переводить на технические темы и не уметь говорить на бытовые. Владея родным русским, Вы наверняка не владеете им в 100-процентном объёме, потому что любой язык бесконечен. Страшнее всего говорить по-английски в присутствии русскоговорящих, потому что никогда со стороны англоговорящих не увидеть и не услышать такой агрессивности.

      Не знаю, понимаете ли Вы, что научиться чему бы то ни было можно лишь в атмосфере любви и доверия. Поэтому я и обратилась к Наташе, потому что я хочу отточить мой английский до уровня русского. Я могла бы идти долгим путём, но мне повезло, и я встретила Наташу.

      Нельзя ждать от других безупречности, если Вы позволяете себе элементарное неуважение к людям. Наверно, Вы тоже чувствуете себя лучше, когда к Вам относятся доброжелательно. Учить и учиться можно лишь тогда, когда есть уважение, любовь и доброжелательность.

    • Миихаил Кириллов

      Бессильная злоба утешает себя злословием! Очевидны убогость, глубокий комплекс неполноценности, страдание  при даже виртуальном знакомстве с успешной, благородной и духовно высокой женщиной. Не хотел реагировать на глупость, а потом думаю – напишу! Мне жаль Вас, Аня…

Leave A Comment...

*