Сегодня по дороге домой в Лос-Анджелес из Сан-Франциско я заехала в школу тестировщиков Михаила Портнова в Силиконовой Долине. Оказывается, мы с Михаилом оба приехали в США 25 лет назад. В нашем разговоре мы вспоминаем историю иммиграции в США, прошлую жизнь в Москве. Я рассказываю, с чего начинался мой путь в синхронный перевод.

За 25 лет жизни в Америке каждый из нас многое прошел, но и немалого достиг.  Михаил не только успешный бизнесмен, помогающий обрести профессию многим новым иммигрантам. Он также ведет популярный youtube канал SiliconValleyVoice, который освещает самые разные стороны иммиграции в Америку, жизни и работы в этой стране. Наша беседа — порою ироничная, порою серьезная — это две истории, две судьбы… и надеюсь, пища для размышления о том, что по-настоящему ценно в жизни.

Что стало решающим для каждого из нас в принятии решения о переезде в США? Как этот шаг стал рубежом, разделив одну жизнь на жизнь «до» и «после»?

Смотрите, с чего же все начиналось… И не забудьте поделиться своими мыслями в комментариях!

Мы затронули много тем, в том числе тенденцию переводить обучение онлайн и что это значит для Вас. И я, и Михаил ведем онлайн-классы уже несколько лет. Теперь можно овладеть новой профессией и освоить английский язык, не выходя из дома.

Если вы хотите быстро и эффективно овладеть современным разговорным английским для реальной жизни я приглашаю Вас в нашу Виртуальную школу выучить английский онлайн.  А  в быстрой адаптации в Америке Вам помогут «Языковые Решебники: ЧТО сказать, КАК поступить».

 

Archives for: Ноябрь 23rd, 2015

Две истории иммиграции в США: 25 лет спустя

Written by Natasha Cooper on Ноябрь 23, 2015
Иммиграция в США

Сегодня по дороге домой в Лос-Анджелес из Сан-Франциско я заехала в школу тестировщиков Михаила Портнова в Силиконовой Долине. Оказывается, мы с Михаилом оба приехали в США 25 лет назад. В нашем разговоре мы вспоминаем историю иммиграции в США, прошлую жизнь в Москве. Я рассказываю, с чего начинался мой путь в синхронный перевод. За 25 лет жизни