Сегодня я отвечаю на вопрос Натальи Пожаровой: “Есть ли какая-то особенность использования таких конструкций как «a friend of mine», «a lawyer of mine» и т.д., вместо привычного для нас «my friend», «my lawyer»? От чего зависит выбор и есть ли между ними разница?»

А Вам интересно узнать об особенностях использования грамматической конструкции «a friend of mine», чем она отличается от «my friend», можно ли ее применить, говоря о Вашем адвокате, учителе, соседе или родственниках? Хотите знать, что чаще используют в разговоре разные поколения американцев? Смотрите этот короткий видео-урок английского. Как всегда, все становится понятным на конкретных примерах.

Узнайте 5 ежедневных практик, с которыми уже через год ученики Наташи Купер говорят по-английски так, как будто прожили в Америке 5-6 лет.
Оттренируйте и заучите эти фразы на английском:

My friend Shari came to my rescue when I broke my arm. — Моя подруга Шэри пришла мне на помощь, когда я сломала руку.
A friend of mine told me about this agency. — Один из друзей сказал мне об этом агентстве.
This is my friend Shari. — Это моя подруга Шэри.
This is Jim, a friend of mine from highschool. — Это Джим, мой друг со школы.
A friend of yours called. — Тебе друг звонил.
I met a friend of yours. — Я встретила твою подругу.
A friend of mine is is taking surfing lessons. — Мой друг берет уроки серфинга.
I have a friend who is taking surfing lessons. — У меня есть друг, который берет уроки серфинга.

Хотите освоить практическую грамматику легко и с удовольствием? Я приглашаю Вас на тренинг английской грамматики по песням – “Грамматика Рок-н-Ролл”. Получите 3 урока бесплатно – это мой Вам подарок!

Какие вопросы в изучении грамматики английского языка возникают у Вас? Задайте мне их в комментариях.

Archives for: 3 февраля, 2016

Грамматика английского языка: a friend of mine

Written by Natasha Cooper on 3 февраля, 2016
Грамматика английского языка

Сегодня я отвечаю на вопрос Натальи Пожаровой: “Есть ли какая-то особенность использования таких конструкций как «a friend of mine», «a lawyer of mine» и т.д., вместо привычного для нас «my friend», «my lawyer»? От чего зависит выбор и есть ли между ними разница?» А Вам интересно узнать об особенностях использования грамматической конструкции «a friend of