Aloha! Greetings from Hawaii! Сегодняшнее видео я снимаю на Гавайском острове Kauai. Его недаром называют the Garden Island (остров-сад), ведь он самый зеленый изо всех гавайских островов. Я обожаю Гавайи за их красоту, несмолкающий морской бриз, невероятные краски океана, шум прибоя и экзотические тропические фрукты. Я на о. Каваи в третий или в четвертый раз, а на Гавайях  — восьмой. Сегодня раннее утро, и пока гуляю по пляжу, хочу ответить на вопрос Елены Онежской про двойные отрицания в английском. Елена спрашивает, как перевести на английский такие фразы, как: «нельзя не согласиться, что…» или «нельзя не восхищаться… «.

Первое, что вы, наверное, заметили во фразе «нельзя не…», это двойное отрицание. В русском языке может быть сколько угодно отрицаний в одном предложении: «никогда никому ни за что ничего не скажу…» А вот в грамотном английском двойные отрицания не используются, разве только в шутках, поговорках и сленге, когда человек «строит из себя просточка». В остальных случаях двойными отрицаниями грешит малограмотная шпана или люди, не получившие даже элементарного образования. Ведь язык это тоже символ статуса, если вдуматься.

Как избежать двойных отрицаний в английском? Смотрите этот трехминутный видео-урок и узнайте, как перевести на английский двойные отрицания, так часто встречающиеся в русском языке.

Как избежать двойные отрицания в английском:

I have to agree (that…) — Я должна согласиться, что… (Не могу не согласиться).
One has to agree. — Нельзя не согласиться.
It’s indisputable. – Это неоспоримо, нельзя не согласиться.
There’s no denying… – Нельзя отрицать, что… (Нельзя не согласиться).
It’s undeniable. – Нельзя отрицать.
I can’t help but admire… — Не могу не восхищаться…
I can’t help but admire your lessons. – Нельзя не восхищаться Вашими уроками.

Хотите быстро и качественно освоить разговорный английский, знать фразы и выражения на все случаи жизни? Если Вы хотите ощутить свободу общения на английском языке, я приглашаю вас в нашу Виртуальную школу свободного английского и личностного роста. У нас сейчас как раз идет осенняя распродажа — торопитесь, остается всего несколько дней!

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Как переводится на английский язык: Q&A Part 3

Меня часто спрашивают: как переводится на английский язык то или иное слово или выражение. Для  изучающих английский я создала на блоге специальную рубрику “Задайте ваш вопрос Наташе”. В ней, а также в комментариях к постам на блоге и под видео на канале “Влиятельный английский с Наташей Купер” вы можете оставить свой вопрос, большой или маленький.

Как переводится на английский язык: Q&A Part 3

Меня часто спрашивают: как переводится на английский язык то или иное слово или выражение. Для  изучающих английский я создала на блоге специальную рубрику “Задайте ваш вопрос Наташе”. В ней, а также в комментариях к постам на блоге и под видео на канале “Влиятельный английский с Наташей Купер” вы можете оставить свой вопрос, большой или маленький.

Изучение английских слов. Q&A, Part 2

Изучение английских слов может быть увлекательным и приятным! Отбросьте заботы и тревоги и настройтесь на позитив. Так новые знания легко войдут в ваше бессознательное и хорошо запомнятся. Я продолжаю прогулку по ботаническому саду “Lotus Land”. В первой части видео-цикла “Q&A” из “Lotus Land” я ответила на вопросы “Как сказать по-английски…”. В этом видео-сюжете по просьбе

Изучение английских слов. Q&A, Part 2

Изучение английских слов может быть увлекательным и приятным! Отбросьте заботы и тревоги и настройтесь на позитив. Так новые знания легко войдут в ваше бессознательное и хорошо запомнятся. Я продолжаю прогулку по ботаническому саду “Lotus Land”. В первой части видео-цикла “Q&A” из “Lotus Land” я ответила на вопросы “Как сказать по-английски…”. В этом видео-сюжете по просьбе

Как сказать на английском языке: Q&A Part 1

Как по английски это будет

Как сказать на английском языке…? Сегодня “Q&A Thursday”. Я на экскурсии в ботаническом саду “Lotus Land” в окрестностях г. Санта-Барбара. Прошлым летом в Санта-Барбаре я снимала для вас “Диалоги на английском”. Я люблю сюда наведываться. И сегодня тоже я решила объединить приятное с полезным. Показать вам красивый пейзаж и ответить на вопросы Светланы, Василисы и

Как сказать на английском языке: Q&A Part 1

Как по английски это будет

Как сказать на английском языке…? Сегодня “Q&A Thursday”. Я на экскурсии в ботаническом саду “Lotus Land” в окрестностях г. Санта-Барбара. Прошлым летом в Санта-Барбаре я снимала для вас “Диалоги на английском”. Я люблю сюда наведываться. И сегодня тоже я решила объединить приятное с полезным. Показать вам красивый пейзаж и ответить на вопросы Светланы, Василисы и

Сказать по-английски правильно: “сглазить”

Сказать по-английски “сглазить”

Как сказать по-английски “сглазить кого-то или что-то”? Существует ли в Америке понятие “сглаз”? Вот такая неожиданная тема сегодняшнего видео-урока из цикла “Четверг вопросов и ответов”. Я отвечаю на вопрос Али Кузнецовой: “Как будет по-английски “сглазить”? И надо ли в Америке сплюнуть через левое плечо?)) Как часто в Америке встречаются суеверные люди? Когда я ездила в

Сказать по-английски правильно: “сглазить”

Сказать по-английски “сглазить”

Как сказать по-английски “сглазить кого-то или что-то”? Существует ли в Америке понятие “сглаз”? Вот такая неожиданная тема сегодняшнего видео-урока из цикла “Четверг вопросов и ответов”. Я отвечаю на вопрос Али Кузнецовой: “Как будет по-английски “сглазить”? И надо ли в Америке сплюнуть через левое плечо?)) Как часто в Америке встречаются суеверные люди? Когда я ездила в