6 Комментариев к “Прямой и косвенный вопрос в английском и порядок слов”

Комментарии

Прочтите комментарии ниже или добавьте комментарий...

  1. Igor

    Наташа, а вы можете рассказать о причине замены будущего времени I’ll на I’m going to…
    Выглядит не совсем логично. Согласитесь, что произнести I’ll намного проще

    • Инорь, “проще” для Вас, не для носителей английского языка. Я рекомендую принять английский язык таким, какой он есть, а не ссылаться на то, что Вам проще или что логичнее для Вас. Тогда изучение английского пойдет быстрее.

  2. Я с большим удовольствием заглядываю к Вам на сайт: всегда просто и очень полезно!

  3. Анна

    Наташа, спасибо за урок!

    А если фраза такая: I was wondering, did you have a nice trip? Это тоже косвенная речь? И как это перевести? Мне было интересно, хорошо ли вы съездили? Правильно?

    • Анна, вы объединили вводную фразу косвенного вопроса и прямой вопрос. В разговорной речи многое допустимо, но на тесте это посчитают за ошибку. Правильно было бы “I was wondering if you had a nice trip.” Но вообще в таком контексте никто так не скажет, впрочем, как и по-русски: “Интересно, Вы хорошо провели отпуск?” В разговоре гораздо проще спросить: “Did you have a nice trip? – Вы хорошо провели отпуск?”

      Именно поэтому в Power English Class мы учим английский в контексте – в рассказах, диалогах, стихах и песнях – чтобы развить чувство языка и научиться думать на английском и корректно выражать свои мысли.

Leave A Comment...


Copyright © 2009 - 2017 Natasha Cooper
Политика конфиденциальности