Сегодня четверг вопросов и ответов, и я отвечаю на вопрос Ирины Шевцовой, как перевести на английский язык такие выражения, как “суждено”, “назначено судьбой” или “значит, не судьба”. А Вам интересно, как перевести на английский подобные выражения? В этом 4-минутном видео я дам вам 5 способов, как перевести на английский язык эти выражения. А в конце – совет фаталистам и подарок для тех, кто хочет стать активным творцом своей судьбы.

Как перевести на английский язык фразы со словами “судьба/не судьба/суждено”:

That was destiny. – Это была судьба.
To be destined to… – Быть суждено…
That was destined to happen. – Этому суждено было случиться.
He wasn’t destined to become a great actor. – Ему не суждено было стать великим актером.
20 Signs You Were Destined to Become an Actor. – 20 признаков того, что Вам суждено стать актером.
We were destined to meet. – Нам суждено было встретиться.
To be meant to be – предначертано судьбой (to mean-meant-meant)
It was meant to be. – Этому было суждено случиться.
It was never meant to be. – Этому не суждено было случиться.
It was written in the stars. – Это было суждено. (Предначертано звездами)
Maybe, it’s not in the cards. – Может, не судьба. (Не выпала карта.)
Destiny is what we create ourselves every minute of our life. – Судьба – это то, что мы создаем сами каждую минуту нашей жизни.
It’s the choices we make. – Это тот выбор, который мы делаем.
(Do you) Want to design your destiny? – Хотите стать творцом своей судьбы?

А вообще, господа фаталисты, Судьба – это то, что мы создаем сами каждую минуту нашей жизни.

Один из моих успешных учеников, Андрей Перминов, история успеха которого разворачивалась на моих глазах, эпиграфом к своему профилю на скайпе взял такие слова: «Чтобы подковы принесли счастье, надо прибить их к копытам и пахать.»

Хотите стать творцом своей судьбы? Примите от меня в подарок мастер-класс “Как заставить Закон Привлечения работать на Вас”.

А если хотите совершить прорыв в личностном росте  в Новом году, присоединяйтесь к тренингу “Ваш Персональный Прорыв”.

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Как перевести на английский язык “не судьба”

Сегодня четверг вопросов и ответов, и я отвечаю на вопрос Ирины Шевцовой, как перевести на английский язык такие выражения, как “суждено”, “назначено судьбой” или “значит, не судьба”. А Вам интересно, как перевести на английский подобные выражения? В этом 4-минутном видео я дам вам 5 способов, как перевести на английский язык эти выражения. А в конце – совет фаталистам и подарок для тех, кто хочет стать активным творцом своей судьбы.

Как перевести на английский язык фразы со словами “судьба/не судьба/суждено”:

That was destiny. – Это была судьба.
To be destined to… – Быть суждено…
That was destined to happen. – Этому суждено было случиться.
He wasn’t destined to become a great actor. – Ему не суждено было стать великим актером.
20 Signs You Were Destined to Become an Actor. – 20 признаков того, что Вам суждено стать актером.
We were destined to meet. – Нам суждено было встретиться.
To be meant to be – предначертано судьбой (to mean-meant-meant)
It was meant to be. – Этому было суждено случиться.
It was never meant to be. – Этому не суждено было случиться.
It was written in the stars. – Это было суждено. (Предначертано звездами)
Maybe, it’s not in the cards. – Может, не судьба. (Не выпала карта.)
Destiny is what we create ourselves every minute of our life. – Судьба – это то, что мы создаем сами каждую минуту нашей жизни.
It’s the choices we make. – Это тот выбор, который мы делаем.
(Do you) Want to design your destiny? – Хотите стать творцом своей судьбы?

А вообще, господа фаталисты, Судьба – это то, что мы создаем сами каждую минуту нашей жизни.

Один из моих успешных учеников, Андрей Перминов, история успеха которого разворачивалась на моих глазах, эпиграфом к своему профилю на скайпе взял такие слова: «Чтобы подковы принесли счастье, надо прибить их к копытам и пахать.»

Хотите стать творцом своей судьбы? Примите от меня в подарок мастер-класс “Как заставить Закон Привлечения работать на Вас”.

А если хотите совершить прорыв в личностном росте  в Новом году, присоединяйтесь к тренингу “Ваш Персональный Прорыв”.

Это интересно

Оставьте комментарий

Оставить комментарий

2 Комментария Сортировать по хронологии

Tatjana Karnejenko

Thank you Natasha, we were destined to meet with you.

    Natasha Cooper

    Thank you, Tatjana. I’m glad to meet you, too. (предлог WITH здесь не нужен). “We were destined to meet you.”