Синонимы в английском языке слова «запах» – тема сегодняшнего видео-урока из серии «Q&A Thursday. Четверг вопросов и ответов». Я проведу этот урок из живописного места в лесу, недалеко от курортного городка Санта-Крус на юге Калифорнии. Меня окружают многовековые секвойи (redwoods). Я как-то уже рассказывала об этих уникальных деревьях в видео-уроке Английские фразы на каждый день в лесу.

Только что прошел дождь, и стоит пьянящий запах хвои. And the pine-scented air after the rain is simply intoxicating! – Запах хвои после дождя такой пьянящий! Так что к месту будет ответить на вопрос о том, какие синонимы в английском языке слова «запах» выбрать в разных контекстах. Я как раз получила вопрос о том, какая разница между английскими словами smell и scent. Я бы включила в этот перечень еще и такие английские синонимы слова «запах», как odor, aroma и fragrance. Чем различаются эти английские слова по смыслу? Давайте разберемся.

Синонимы в английском языке слова «запах»

Smell. Любой запах. Существительное и глагол

Из синонимического ряда: smell, scent, odor, aroma и fragrance – наиболее часто используют английское слово smell. Кстати, это единственное слово из ряда английских синонимов, которое может быть как существительным, так и глаголом. Например, в вопросе: «Что это за запах? – What’s that smell?» слово smell – существительное. Замечу, что это может быть как приятный, так и неприятный запах. Слово smell нейтрально.

В следующих примерах слово smell – глагол. «A rose by any other name would smell as sweet. – Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет» (В. Шекспир, “Ромео и Джульетта”). Есть еще такая английская поговорка: «Stop and smell the roses.» Буквально, «остановись и понюхай розы». То есть расслабься, отдохни от работы и суеты, вкуси красоту жизни. Эта фраза может встретиться в таком контексте: «No time to stop and smell the roses. – Жить некогда».

Scent – запах, аромат

Помните фильм «Scent of a woman» – «Запах женщины»? Scent – запах, аромат чего-то конкретного, часто цветов и еды. Например, The scent of those lilies is intoxicating. – Запах этих лилий пьянящий. I love citrus scent. – Я люблю цитрусовый запах. Если вы не любите цитрусовый запах, вы можете сказать: I don’t care for the citrus scent.

В магазинах можно найти много разных товаров, в названии которых есть слово scented (ароматизированный) – производное от слова scent. Например, ароматизированные продукты – scented products, ароматизированные влажные салфетки – scented hand wipes, ароматизированные свечи – scented candles, ароматизированное мыло – scented soap и ароматизированный лосьон – scented lotion.

I prefer unscented candles. – Я предпочитаю не ароматизированные свечи. People sensitive to smells should avoid scented products. – Людям, чувствительным к запахам, следует избегать ароматизированные продукты.

Оdor – неприятный запах

Синонимы в английском языке слова «запах» неравнозначны. Если слово scent используют для описания приятного запаха, то неприятный запах по-английски будет an оdor. От этого слова произошло слово «деодорант» – deodorant. Приведу вам несколько примеров с этим словом.

Природный газ не имеет запаха. – Natural gas is odorless. Так что газовые компании добавляют к природному газу вещество, придающее ему характерный неприятный запах. – Natural gas companies add a chemical to it with a distinct unpleasant odor.

Или вот ещё пример: There was an unpleasant odor coming from the place next door. – Из соседнего помещения доносился неприятный запах.

Аroma – приятный запах (пищи)

Когда вы хотите сказать по-английски о приятном запахе пищи, используйте слово aroma. There was a mouth-watering aroma coming from the kitchen. – С кухни доносился аппетитный аромат. Mouth-watering aroma – аромат, от которого текут слюнки. Любители пряностей могут сказать: The aroma of fresh vanilla is making my mouth water. – От аромата свежей ванили у меня слюнки во рту.

Fragrance – приятный запах духов или цветов

Помимо слова scent для описания приятных запахов духов или цветов подойдет слово fragrance – аромат, благоухание. Например, The fragrance of her perfume remained in the room after she left. – Шлейф ее духов оставался в комнате после ее ухода.

Подводим итог: какие синонимы в английском языке выбрать

Итак, подытожим, какие синонимы в английском языке использовать в переводе слова «запах» с русского языка. Smell – любой запах. В начале изучения английского языка вполне можно обойтись одним этим словом, говоря о запахах. Слово odor используют для описания неприятного запаха. Английские слова fragrance, scent, и aroma описывают приятные запахи, часто духов, цветов, специй и пищи. Используйте их, и вы обогатите свою речь более точными оттенками запаха.

На этой вкусной ноте я с вами прощаюсь до следующей встречи. А вы тем временем выберите интересующую вас тему и получите в подарок бесплатные уроки современного разговорного английского.

Надеюсь, этот урок был вам полезен. Дайте мне знать и задавайте вопросы. Какие синонимы в английском языке вызывают у вас затруднения при переводе с русского?

Блог Наташи Купер

В помощь изучающим английский

Синонимы в английском языке слова «запах»

Синонимы в английском языке слова «запах» – тема сегодняшнего видео-урока из серии «Q&A Thursday. Четверг вопросов и ответов». Я проведу этот урок из живописного места в лесу, недалеко от курортного городка Санта-Крус на юге Калифорнии. Меня окружают многовековые секвойи (redwoods). Я как-то уже рассказывала об этих уникальных деревьях в видео-уроке Английские фразы на каждый день в лесу.

Только что прошел дождь, и стоит пьянящий запах хвои. And the pine-scented air after the rain is simply intoxicating! – Запах хвои после дождя такой пьянящий! Так что к месту будет ответить на вопрос о том, какие синонимы в английском языке слова «запах» выбрать в разных контекстах. Я как раз получила вопрос о том, какая разница между английскими словами smell и scent. Я бы включила в этот перечень еще и такие английские синонимы слова «запах», как odor, aroma и fragrance. Чем различаются эти английские слова по смыслу? Давайте разберемся.

Синонимы в английском языке слова «запах»

Smell. Любой запах. Существительное и глагол

Из синонимического ряда: smell, scent, odor, aroma и fragrance – наиболее часто используют английское слово smell. Кстати, это единственное слово из ряда английских синонимов, которое может быть как существительным, так и глаголом. Например, в вопросе: «Что это за запах? – What’s that smell?» слово smell – существительное. Замечу, что это может быть как приятный, так и неприятный запах. Слово smell нейтрально.

В следующих примерах слово smell – глагол. «A rose by any other name would smell as sweet. – Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет» (В. Шекспир, “Ромео и Джульетта”). Есть еще такая английская поговорка: «Stop and smell the roses.» Буквально, «остановись и понюхай розы». То есть расслабься, отдохни от работы и суеты, вкуси красоту жизни. Эта фраза может встретиться в таком контексте: «No time to stop and smell the roses. – Жить некогда».

Scent – запах, аромат

Помните фильм «Scent of a woman» – «Запах женщины»? Scent – запах, аромат чего-то конкретного, часто цветов и еды. Например, The scent of those lilies is intoxicating. – Запах этих лилий пьянящий. I love citrus scent. – Я люблю цитрусовый запах. Если вы не любите цитрусовый запах, вы можете сказать: I don’t care for the citrus scent.

В магазинах можно найти много разных товаров, в названии которых есть слово scented (ароматизированный) – производное от слова scent. Например, ароматизированные продукты – scented products, ароматизированные влажные салфетки – scented hand wipes, ароматизированные свечи – scented candles, ароматизированное мыло – scented soap и ароматизированный лосьон – scented lotion.

I prefer unscented candles. – Я предпочитаю не ароматизированные свечи. People sensitive to smells should avoid scented products. – Людям, чувствительным к запахам, следует избегать ароматизированные продукты.

Оdor – неприятный запах

Синонимы в английском языке слова «запах» неравнозначны. Если слово scent используют для описания приятного запаха, то неприятный запах по-английски будет an оdor. От этого слова произошло слово «деодорант» – deodorant. Приведу вам несколько примеров с этим словом.

Природный газ не имеет запаха. – Natural gas is odorless. Так что газовые компании добавляют к природному газу вещество, придающее ему характерный неприятный запах. – Natural gas companies add a chemical to it with a distinct unpleasant odor.

Или вот ещё пример: There was an unpleasant odor coming from the place next door. – Из соседнего помещения доносился неприятный запах.

Аroma – приятный запах (пищи)

Когда вы хотите сказать по-английски о приятном запахе пищи, используйте слово aroma. There was a mouth-watering aroma coming from the kitchen. – С кухни доносился аппетитный аромат. Mouth-watering aroma – аромат, от которого текут слюнки. Любители пряностей могут сказать: The aroma of fresh vanilla is making my mouth water. – От аромата свежей ванили у меня слюнки во рту.

Fragrance – приятный запах духов или цветов

Помимо слова scent для описания приятных запахов духов или цветов подойдет слово fragrance – аромат, благоухание. Например, The fragrance of her perfume remained in the room after she left. – Шлейф ее духов оставался в комнате после ее ухода.

Подводим итог: какие синонимы в английском языке выбрать

Итак, подытожим, какие синонимы в английском языке использовать в переводе слова «запах» с русского языка. Smell – любой запах. В начале изучения английского языка вполне можно обойтись одним этим словом, говоря о запахах. Слово odor используют для описания неприятного запаха. Английские слова fragrance, scent, и aroma описывают приятные запахи, часто духов, цветов, специй и пищи. Используйте их, и вы обогатите свою речь более точными оттенками запаха.

На этой вкусной ноте я с вами прощаюсь до следующей встречи. А вы тем временем выберите интересующую вас тему и получите в подарок бесплатные уроки современного разговорного английского.

Надеюсь, этот урок был вам полезен. Дайте мне знать и задавайте вопросы. Какие синонимы в английском языке вызывают у вас затруднения при переводе с русского?

Это интересно

Оставьте комментарий

Оставить комментарий

21 Комментариев Сортировать по хронологии

Мария

Понравилось. Спасибо!

Асель

Спасибо огромное!!!Такое приятное чувство, когда вникаешь в тонкости языка!:)Ни с чем не сравнимое удовольствие

    Natasha Cooper

    Спасибо, Асель. Я рада, что заражаю Вас интересом и любовью к изучению разговорного английского.

Валерия

Спасибо, Наташа!
Я раньше знала только smell… А теперь вот сколько всего узнала! 🙂

Helen

Remarkable lesson!

Lyudmila

Thanks Natasha was very helpful.

Ирина

Благодарю

Наталья

Спасибо, Наташа. Обогатили мою речь!

Venera

Благодаря Вам всегда пополняем наш английский язык

Наталья

Спасибо за урок!

Liudmila Guseva

Наташа, спасибо большое за это видео! Каждая встреча с Вами доставляет радость и всегда бывает очень интересной и полезной!

Валентина

Наташа, спасибо за очень интересный урок.

Antonina

Мне понравился урок. I even felt the pine scent. (Или лучше: I even felt the pine-scented air)? Thank you so much.

Анна

Наташа, ваши уроки великолепны — и интересны, и полезны!

Alevtina

Очень познавательно и нтересно. Благодарю Наташа!

Светлана

Очень приятно. Очень понятно. Теперь только повторять и повторять. Thank you so much — я верно поняла один из Ваших уроков, Наташа)?

Ольга

Наташа, спасибо большое за Ваши замечательные уроки. Я обожаю английский, а от Ваших уроков получаю огромное удовольствие.
С уважением,
Ольга

    Natasha Cooper

    Спасибо Ольга. А Ваши комментарии доставляют мне удовольствие. )